Zur Seitenansicht
 

Titelaufnahme

Titel
Les dialogues de Jan Loys Vives : traduits de latin en françois pour l'exercice des deux langues / ausquels est adjoustée l'explication françoise des mots latins plus rares ... par Gilles de Housteville ; Avec ample declaration et traduction des passages Grecs en Latin par P. de la Motte
Autor, BeteiligteVives, Juan Luis [1492-1540] In der Gemeinsamen Normdatei der DNB nachschlagen In Wikipedia suchen nach Juan Luis Vives ; Housteville, Gilles de In Wikipedia suchen nach Gilles de Housteville ; La Motte, Pierre <<de>> In der Gemeinsamen Normdatei der DNB nachschlagen In Wikipedia suchen nach Pierre La Motte
ImpressumA Lyon : Pour Loys Cloquemin 1580 ; 1580
Ausgabe
Le tout nouvellement reveu et corrigé
Umfang152, [40] Bl. ; 8'
SpracheFranzösisch
Bibliografische ReferenzGLN-6440
Besitzende InstitutionUniversitätsbibliothek Basel, UBH DD IX 18
Persistenter Link http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-1792 
Links
Ganzes Werk als PDF Les dialogues de Jan Loys Vives [101,36 mb]
Kollektion
Nutzungsbedingungen
LizenzPublic Domain Mark
Nutzung
Frei zum Herunterladen. Bei einer Vervielfältigung oder Verwertung des Dokuments oder Teilen daraus ersucht die besitzende Institution Sie im Rahmen der üblichen wissenschaftlichen Gepflogenheiten um:
- Information
- Quellenangabe inklusive Angabe des Urhebers, des Standortes und des persistenten Identifiers
- Zusendung eines Belegexemplares und/oder Mitteilung der Internetadresse Ihres digitalen Angebotes, in das Sie das Dokument oder Teile daraus eingebunden haben
QuellenangabeVives, Juan Luis: Les dialogues de Jan Loys Vives : traduits de latin en françois pour l'exercice des deux langues. A Lyon : Pour Loys Cloquemin 1580. Universitätsbibliothek Basel, UBH DD IX 18, http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-1792 / Public Domain Mark