Vai alla pagina
 

Notizia bibliografica

Titolo
La Bibia che si chiama il Vecchio Testamento, nuovamente tradutto in lingua volgare secondo la verità del testo hebreo, con molte et utili annotationi e figure e carte per piu ampia dichiaratione di molti luoghi, edificii, e supputationi. Quanto al Nuovo Testamento è stato riveduto e ricorretto secondo la verità del testo greco, e di molte et utili annotationi illustrato, con una semplice dichiaratione sopra l'Apocalisse.
Autore, CollaboratoreBible (italien) __searchWikipediaForBible (italien)
Impressum[Genève] : François Duron, 1562
Descrizione fisica[6], [467] « 465 », [1] f. + 1 pl. : 110, [18] f. + 1 pl. ; gravures ; In-4°
LinguaItaliano
Riferimento bibliograficoGLN-2199 ; Adams, Cambridge, B 1197 ; Bingen, Philausone, n° 110 ; Catal. BU Poitiers, n° 258 ; CDM, p. 50 ; Delaveau-Hillard, Bibles Paris, n° 666 ; EDIT 16, t. 2, n° 1956 ; Girard-Le Bouteiller, Basse-Normandie, t. 3, n° 348 ; Lumini, Bibbia, n° 85 ; Pierce, Vergerio, p. 216 ; STC Edinburgh, p. 46
Luogo di conservazioneBibliothèque de Genève, Bb 2298
Link permanentehttp://dx.doi.org/10.3931/e-rara-6155 
Links
Scaricare il documento completo (PDF) La Bibia che si chiama il Vecchio Testamento nuovamente tradutto in lingua volga [317,00 mb]
Collezione
Norme per l’uso
LicenzaPublic Domain Mark
Utilizzazione

Scaricabile gratuitamente. In caso di riproduzione o di utilizzo del documento o di parti di esso, nel quadro delle usuali consuetudini scientifiche l'istituzione che ne detiene la proprietà la invita a osservare i punti seguenti:

  • Informazione
  • Indicazione delle fonti, inclusa l'indicazione di autore, ubicazione e persistent identifier
  • Invio di un esemplare giustificativo e/o comunicazione dell'indirizzo Internet dell'offerta digitale in cui ha integrato il documento o parti di esso
Indicazione delle fontiBible (italien): La Bibia che si chiama il Vecchio Testamento, nuovamente tradutto in lingua volgare secondo la verità del testo hebreo, con molte et utili annotationi [...]. [Genève] : François Duron, 1562. Bibliothèque de Genève, Bb 2298, http://dx.doi.org/10.3931/e-rara-6155 / Public Domain Mark