30 'Prolegomen. Cap. IV.
jus Ileo. 15". t^lßr^av pro tf^xB-cv Lat. exierunt. XIII. 7. Tr^ycuyAvuv proyyovplvw, Lat, praepositorum. Articulos etiam, qui in Latina versionenon exprimuntur, in Graeco quoque omisit. Habet etiam varios errores,qui non nisi ab homine verba Graeca intelligente committi potuerunt, utquando scribit $tctzouovrtg pro diexzovouvTtg, xetTet^rltrcog pvo ztXTOgy^cnxg , zEM-Xvyytva pro zty.ciuyJ.vM , imXyripq pro t7n Aen^«, \vv%viyov \>\'Otv<ryyov. Ita in La-rino, deliberatio pro delibatio , moribus pro mortibus , honori pro oneri ,idolatrocinia pro idololatria. <ruyyo(i$>^oytv(&h vertit cooncratus , vttwwmQo ,lividum facio , , devotat ia , /3e%7 on7rv^y,tvet jacula candentia.
Correctiones quaedam hinc inde apparent a prima manu, ubi librariusunam vel alteram vocem aut literam spongia delevit , & aliam superscri-psit; sed multo frequentiores sunt a juniore manu, & quidem, ut puto.,Graeca; quae Spiritus Accentusque ubique apposuit, Codicem cum aliocontulit, eumque alias omnino scalpello erasis vocibus, alias una atquealtera duntaxat litera correcta, vel singulis literis delendis puncto super-posito, lectionem vel rasurae superscribendo, vel priori lectioni jugula-tae aut notatae apponendo emendare studuit: quae manus a vetustiore& forma literarum oblonga & atramenti nigredine facile distinguitur.Graeco homini istum laborem tribuo, non ob hanc tantum rationem, quodaccurate & perite omnia scripta sint, sed ob hanc praecipue, quod Lati-nam Versionem reliquerit intactam, & cum duo folia I. Cor. XIV. 13.adZ2.deessent, notaverit in fine praecedentis paginae AoV* & post-
ea insertis duobus foliis Graeca quidem suppleverit, paginas autem Lati-nae Versioni destinatas vacuas reliquerit, quod non videtur facturus fuis-se, si etiam Latina scribere potuisset. Hoc quoque adnotandum mihivisum est , quod duobus istis foliis prius pars alicujus Sophoclis opinorTragoediae jam deperditae inscripta fuerit, cujus paucula verba, sicut as-sequi potui,hic apponam.
ico yoi yoi
trlpccyag oizTpag apztaron .....&ta,g ' 5 T(>a<rtXS-iv rtytv(&h
CtfTOV Tl
t 7 f ooztavcvzvzv@->
tx.vty.cov t tv^ttrtv poQiotg.
Corrector iste non omnia tantum, quae ad Latinam Versionem in Grae-co imperite reficta erant , restituit, sed multas etiam veteres Lectionesad juniorem Codicem reformavit, vel potius deformavit: unde colligerelicet, aliquot seculis Correctorem istum priore juniorem este, ejus nem-
pe