Buch 
Prolegomena Ad Novi Testamenti Graeci Editionem Accuratissimam, E Vetustissimis Codd. MSS. denuo procurandam : in Quibus agitur De Codd. MSS. N. Testamenti, Scriptoribus Graecis qui N. Testamento usi sunt, Versionibus veteribus, Editionibus prioribus, & claris Interpretibus; & proponuntur Animadversiones & Cautiones ad Examen Variarum Lectionum N.T. necessariae
JPEG-Download
 

De Verfione Latina: ioi

Certe utrobique par discrimen. Atqui videmus interpretes non modo, diversa, verum etiam pugnantia dicere saepenumero. Quin & illud di-, lemma li pollint explicent; utrum permittunt aliquid novari in Sacris» libris, an omnino nihi! ? li quicquam permittunt , cur non excutiunt5 potius, recte mutatum fit nec ne? sin minus, quid facient illis locis, in,, quibus, mendum in esi e tnanifesiius est, quam ut negari dislimularive pos- sit ?. an hic Sacrificum illum malunt imitari, qui suum mumpfimus, quo, fuerat viginti usus annos, mutare noluit , admonitus a quopiam Jum~

, ffimus eile legendum. Vociferantur yfi %sTÄidfynv: O Coelum, o terra!

5 Corrigit hic Euangelia. At quanto justius exclamandum erat in Cor-, ruptorem: O Sacrilegum ! depravat hic Euangelia. Neque enim nos» novam prodimus Editionem, sed veterem pro virili restituimus, at ita, ut hanc novam non labefactemus. Qui pro hac nova tanquam pro arisac focis dimicant,, nihil illis perit , aliquid de lucro accessit. Hancy quam adamant, emendatius legent posthac, & rectius intelligent. Quidsi libros divinos omneis Paraphrasi explanastem, quo postent incolumi, sententia & legi inoffensius, & percipi facilius, num isti dicam mihiscriberent ? Laudem etiam promeruit juvencus , qui Euangelicam Hi-storiam ausus est versibus includere. Canuntur in templis quotidiejux-, ta veterem Editionem Psalmi : Et tamen extat divi Hieronymi reco- gnitio, extat ejusdem juxta veritatem Hebraicam interpretatio. IUa,, leguntur in Choris: haec in Scholis aut Domi. Neutra alteris officiunt.Atque adeo nuper Felix Pratensis Psalterii totius novam edidit inter- -pretationem , ab omnibus superioribus admodum diffidentem. Quis, huic unquam movit tragoedias? Jacobus Faber Stapulensis, amicus no-ster, dudum id fecit in Paulum, quod ego in totum Novum Instrumen-, tum. Cur hic demum tanquam ad rem novam commoventur quidam?

, An aliis omnibus istud licere volunt, mihi uni non volunt? Atqui Sta-, pulensis non paulo plus ausus est, quam ego. Ille suam interpretatio--nem veteri opposuit, id que in Academiarum omnium regina Lutetia:, ego recognitionem modo profestus, locos aliquot aut corrigo aut expli-, co. Nec hoc dixerim, quod Fabrum in communem invidiam vocem,»nam vir ille jam pridem gloria superavit invidiam ; sed ut palam faciam,, quam inique faciant quidam, qui quod jam diu est a multis factitatum,», citra calumniam , in me velut subitum ac novum calumniantur. &c*Roffae-prid. Cal. Sept. 1516.

Item ad Martinum Lypsium: , Quod si noster censor, inquit, nihiF, omnino vult edi, quod diffonet a vulgata Lectione , non erit fas No- -, vum Testamentum Graece, ut a Graecis legitur, edere, nisi prius adhanc editionem castigatum, ne quis forte deprehendat Lectionis disto-,,nantiam. Quis autem adeo demens sit, ut isthuc dicat ? Jam vero aba~-

N h lenda -