( iGo )
Sic vos non vobis mellificalis apcs;
Sic vos non vobis vellera fcrtis oves.
Nous nous reposions sur une de ces hau-teurs, respirant un air pur et une douce joie ,lorsque nous aperçûmes dans le lointain uneniasse qui se mouvoit à pas lents , et qui nousparoissoit extraordinaire. Elle fixa notre atten-tion. Enfin le fantôme approche , et nous re-connûmes une jeune femme qui port oit sur sesépaules un homme grand et robuste. Inquiets ,attendris à cet aspect, nous allons au-devantd’eux. Nous arrivâmes à propos; la femme suc-comboit sous l’excès de la fatigue : dès qu’ellenous vit, elle implora notre secours. Son maris’étoit cassé la jambe , en voulant franchir unfossé ; il venoit de s’évanouir de douleur. Nousl’étendîmes sur l’herbe ; Blanche lui fit res-pirer d’un sel volatil. Cependant personne neparoissoit dans cette solitude qui pût nous se-courir. Myiord et moi, nous nous décidâmes àtransporter ce malheureux jusqu’à sa hutte.Nous allons couper des branches de sapins ;nous construisîmes un brancard, lié avec nosmouchoirs et les jarretières de ces dames; etchargés de cet honorable fardeau, nous par-tons pour l’asile de ce malheureux. Mylady et
Blanche