Buch 
De beschryving van Japan : behelsende een verhaal van den ouden en tegenwoordigen Staat en Regeering van dat Ryk, van deszelfs tempels, paleysen, kasteelen en andere gebouwen; van deszelfs metalen, mineralen, boomen, planten, dieren, vogelen en visschen. Van de Tydrekening, en Opvolging van de Geestelyke en Wereldlyke Keyzers. Van de oorfpronkelyke afstamming, Godsdiensten, gewoonten en handwerkselen der inboorlingen, en van hunnen koophandel met de Nederlanders en de Chineesen. Benevens eene beschryving van het Koningryk Siam / In 't Hoogduytsch beschreven door Engelbert Kæmpfer, ... ; in het Engelsch overgezet, door J.G. Scheuchzer ... ; Voorzien met kunstige kopere platen, onder het opzicht van den ridder Hans Sloane uytgegeven
Seite
37
JPEG-Download
 

DOOR. DEN VER.TAALER.

prima Ex&ticarum , aliarumquc minus cogititariim PlantarumJàcobï Brtynii

Geâani 1678. in folio. Dezelve Schryver heeft ons ook medegedeelt pp deade bladzy de van zyn Gent uria, een verhaal van den Kampher-boom m Japangroeyende, vóornamentlyk uyt aanmerkingen van gemelde ten Rhyne^die een tak van den Zelven aan hem gezonden had. Op deïi Tytel van e ovengemelde ExcerPta , werd ten Rbyne verkeerdelyk genoemt » mea-.

Hoftor, Botanicus , en Chimie us van den Keyzer van Japan, daar hyniets anders geweest is als Doctor Kampfer, Geneesheer van de Nederland-sche Factory en Gezantschap. . ,, v ,

Wilhelmi ten Rbyne , Af. D. Hifertatio de Arthrittde. Manttfa &cbe-matica de AcuPunftnra T Orationes tres , (I) He Chymica , tic r.. ïï1L _antiquitate & dignïtate. , (\\') c c PhyJíognomia : (III) Fie monjtrts Jla Auftorïs ipjius notis illuftrata. Londinï 1683. Deze redenvoermgde Jicht was voornamentlyk geschreven ten opzicht van haare geneezingdoor de Moxa , welke zeer grootelyks is aangepresen geworden door Mar-man Bushof , een Predikant o? Batavia. By de MantiffaSchematica zynbygevoegt drie schetsen, toonende welke gedeeltens van het men c e yLichaam behoorden gebrands te worden met de Moxa , 7 ° § ens1.neesen en de Japoneesen, benevens een afbeeldlel van de Naaide,ke de japoneesen zich bedienen in de Acupmftura. . « ^,

°â- de taal der Japoneesen, welker kennis mén ion aatmen als s*.,iets van de uytterste aangelegentheid, niet alleen voor de 8 e ^ e . Jy 0 ^;,

woon zyn op Japan te handelen, maar voornamentlyk voor J c een andere godtsdienstige Persoohen, gebruykt tot voortplanting van heEvangelie* die zich niet konden kittelen met eenige hoop van goede uyt-stag, ten zy door een behoorlyke kennis daar in ervaaren, om met de in-boorlingen te kunnen terkèefen en spreekén, zál het vreemd lchynen,

dater zo weinig uytgevoert is, om ^^VínlfMeltekTnfnTan het

L- Maffen* vemmeling van Letteren. (ge-

ïyk ik hier boven in deze Inleyding gezegt heb) en een ander by Purchas,zynde een afschrift van de voorrechten vergunt door den Keyzer Ongo-fchiofama&m de Engelschen,maar dié zyn veel eerder opgesteld tot aardig-heid dan tot nut. F. Hidacus Collado , een Franciscaner, is de eemgste ;die uitgegeven heeft een Spraákkunft van de Japanfche Faal ', als medeeen Woordenboek in 't Latyn, Spaanfch en Japoneesch, in tweededen*als ook, de manier om een Japoneesch ie onderzoeken m de Oorbzegt,welke alle gedrukt zyn te Romen in 't jaar i68z, in quarto, ten o enVan de Vergadering de Propaganda Fide , doch de Japanfche wo rden in alle déze Werken zyn alleenlyk uytgedrukt m Latyniche Le -teren.

Behalven het geen men op verschelde Matsen ^van^deZe^ ^van Japan, raakende de taaie van lm enkele Letters , eti

by gevoegt (XLV Tafel) drie A. B. 1 van breeder in my 4

eenige stTaltjens van de Zaamgestelde. voeh hier van o

he verklaaring van dezelve Tafel, waar toe ik d aar by te Voe- Lyst van

Eer ik dit onderwerp verlaate, zal het » . we j k J & me t haare ty-

gen eene Lyst van Japanfche Schryvers n Doctor Kam- schryvers.

tels ontmoet en gevonden hebbe m de met ee n*)

pfer, doch ver het grootste gedeelte (welke. g Q ^ waerdige e n koste-door hem in Europa gebracht, en nu m t bezityke verzameling van den Ridder Hans Sloane.

* Nippon

k