DOOR. DEN VER.TAALER.
prima Ex&ticarum , aliarumquc minus cogititariim PlantarumJàcobï Brtynii‘
Geâani 1678. in folio. Dezelve Schryver heeft ons ook medegedeelt pp deade bladzy de van zyn Gent uria, een verhaal van den Kampher-boom m Japangroeyende, vóornamentlyk uyt dé aanmerkingen van gemelde ten Rhyne^die een tak van den Zelven aan hem gezonden had. Op deïi Tytel van e ovengemelde ExcerPta , werd ten Rbyne verkeerdelyk genoemt » mea-.
Hoftor, Botanicus , en Chimie us van den Keyzer van Japan, daar hyniets anders geweest is als Doctor Kampfer, Geneesheer van de Nederland-sche Factory en Gezantschap. . ,, v ,
Wilhelmi ten Rbyne , Af. D. Hifertatio de Arthrittde’. Manttfa &cbe-matica de AcuPunftnra T Orationes tres , (I) He Chymica , tic r.. ïï1L _antiquitate & dignïtate. , (\\') c Dè c PhyJíognomia : (III) Fie monjtrts Jla Auftorïs ipjius notis illuftrata. Londinï 1683. Deze redenvoermgde Jicht was voornamentlyk geschreven ten opzicht van haare geneezingdoor de Moxa , welke zeer grootelyks is aangepresen geworden door Mar-man Bushof , een Predikant o? Batavia. By de MantiffaSchematica zynbygevoegt drie schetsen, toonende welke gedeeltens van het men c e yLichaam behoorden gebrands te worden met de Moxa , 7 ° § ens „1.neesen en de Japoneesen, benevens een afbeeldlel van de Naaide,ke de japoneesen zich bedienen in de Acupmftura. . « ^,
Rà°â- de taal der Japoneesen, welker kennis mén ion aatmen als s*.,™iets van de uytterste aangelegentheid, niet alleen voor de 8 e ^ e ’ . Jy’ 0 ^;,
woon zyn op Japan te handelen, maar voornamentlyk voor J ’ c een andere godtsdienstige Persoohen, gebruykt tot voortplanting van heEvangelie* die zich niet konden kittelen met eenige hoop van goede uyt-stag, ten zy door een behoorlyke kennis daar in ervaaren, om met de in-boorlingen te kunnen terkèefen en spreekén, zál het vreemd lchynen,
dat ’er zo weinig uytgevoert is, om ^^Vín’lfMeltekTnfnTan het
L- Maffen* vemmeling van Letteren. (ge-
ïyk ik hier boven in deze Inleyding gezegt heb) en een ander by Purchas,zynde een afschrift van de voorrechten vergunt door den Keyzer Ongo-fchiofama&m de Engelschen,maar dié zyn veel eerder opgesteld tot aardig-heid dan tot nut. F. Hidacus Collado , een Franciscaner, is de eemgste ;die uitgegeven heeft een Spraákkunft van de Japanfche Faal ', als medeeen Woordenboek in 't Latyn, Spaanfch en Japoneesch, in tweededen*als ook, de manier om een Japoneesch ie onderzoeken m de Oorbzegt,welke alle gedrukt zyn te Romen in 't jaar i68z, in quarto, ten o enVan de Vergadering de Propaganda Fide , doch de Japanfche wo rden in alle déze Werken zyn alleenlyk uytgedrukt m Latyniche Le -teren.
Behalven het geen men op verschelde Matsen ^van^deZe^ ^van Japan, raakende de taaie van lm enkele Letters , eti
by gevoegt (XLV Tafel) drie A. B. 1 • van breeder in my 4
eenige stTaltjens van de Zaamgestelde. voeh hier van o
he verklaaring van dezelve Tafel, waar toe ik d aar by te Voe- Lyst van
Eer ik dit onderwerp verlaate, zal het » . we j k J & me t haare ty-
gen eene Lyst van Japanfche Schryvers ’ n Doctor Kam- schryvers.
tels ontmoet en gevonden hebbe m de met ee n*)
pfer, doch ver het grootste gedeelte (welke. g Q ^ waerdige e n koste-door hem in Europa gebracht, en nu m t bezityke verzameling van den Ridder Hans Sloane.
* Nippon
k