Lettres Critiques'. ì$fvoir par S. Jérôme même, que le Secre-taire dés Bénédictins n’a gutres lû. CePeredans la Préface de ion Commen-taire fur le Prophète Michée compareles noms de Miellée , d’Ahdias, de Za charie & autres semblables avec de cer-tains noms Grecs & Latins que les Pe-res donnent à leurs enfans paruneespe-ce de présagé de leur vertu: j Quomodeergo , dit ce S. Docteur, apud ms votivaquafi aufpieium ponuntur vocabula ,verbigratin, Vicions , Cash , Pu , Trahisgfi apud Gr.tcos ’Zdçipav vocatxr &'Ev<rí-/ëyç , appellativa nomma vertuntur ìk
propria:fie apud Hebraos , O Mkheas ££sîbdias & Zacharias cateraque his fimt-lia , ex virtutum vocabulo à parentibustmpsnuntur. En un mot une Donne par-tie des noms Hébreux ayant quelque si-gnification qui leur est propre, & quileur a été donnée expiés,, il est utilsd’en savoir la véritable Origine. C’eífcapparemment pour cette raison, que S.Jerome dans la Préfacé de son Com-mentaire fur Joël, a apporté les étymo-logies des noms de tous les Prophètes.Ce qui croît tout à fait du goût des an-ciens qui cherchoient des sens pro-I i fonds