Buch 
Biblia das ist: Die gantze heilige Schrifft / durch D. Martin Luther verteutscht: mit D. Pauli Tossani hiebevor aussgangnen Glossen und Ausslegungen
Entstehung
JPEG-Download
 

4-22 Der Prophet §ap. VII.

7 / - Acbaoth/' mich verdreußt die hossart

«nmqrewc,' til/w. °Jacob/ vnd bin ihren pallästen gram / vndich wil auch die e statt 1 vbergeben/' mit allemri/a^D^E« das drinnen ist.

Na^dIfta--L s Vnd wenn gleich zehen Männer in ei-uem Hause überblieben / sollen sie doch' ster-

r st Hcbrwnd ss?rc

i o Daß" einen jeglichen sein * Vetter vndsein ohme nemen / vnd die gebcine auß dem^'?od-b-rgc,as Hause tragen muß/vnd jagen zu dem/der in^ E hen ^gemachen des Hauses ist: 'Ist jhr auch

ren^f Ld^unA noch ''mehr da? Vnd der wird antworten:f-m-Etl-/ ergeben/ ° Sie sind alle dahin. Vnd wird sagen/ Seybr°k-'-/d«ssd-r^^ zufriden: Denn "siewölken nicht/daß manKn7and«7Äm des HErren namen gedencken solt.v-rde. S.dlcb.fls. ^ I Denn sihe / der HErr 'hat gebotten/

^»LLLL ^ man die grossen Häuser schlagen sol/s-siorb-ncn/-mcn n»ch i- haß sie ritze gewinnen/vnd die kleinen Häuser/^ X Mrwandter od. daß sie' lücken gewinnen.

Mast vnd Mb-auch l r " Wer kan mit rossen rennen / oder mit

^^vndMv-.- ochsen pflügen aufftlsen ?' Denn ihr wandeltdas Recht ingalten/vnd, die frucht der ge-leicht in pcsi--en« ^Mäkelt in Wermut.

wird gebrauchlrch seyn ^ ^

gew-s-n. ch Sonst i; Vnd " tröstet euch deß / das so gar7ede/i,/A7,a«n ° nichts ist/vnd ssrecht: k Sind wir denn8^4-7277^ nicht starckgnugmitvnsern Hörnern?E7ndNnv7 - 4 ^ Darumb sthe/ Ich wil vber euch!aE-?abgest°rb1-' vorn Hause Israel ein cholck erwecken/spricht«-»/damit-t die g-- der HErr/der Gott Zebaoth/das sol euchbegräbnns/ob stehin- - ängsten von dem ort an/da man gen "He-rrnnd.8?" Math gehet/ biß an den dach * in der Wüsten.

2 st Hebe. feiten

keß rc. D-i. in den innersten «keilen des Hauses. s st Od. sind ihr rc. b st Vcrst.-todte im hauß. c st And. niemand.Od.daS ende (ist da.) D.i. es ist keiner mehr vorhanden.

ck D.i. murre nicht wider Gott vnd beklage sie ntcht.Cs ist ihnen recht geschehen / sie Habens alsoverdient gehabt. Vcrgl. drob. s.n, samt der gl. c st Od. Sie (R. die gestorbene) waren nit/vmb den nammcn des Herren z» vermelden. And. deß Herren nammc ist nicht zu melden/ od. man sollden nicht vermelden. Hicmit wird angedeutet die äusserste gottlosigkcit hiser lcntken / welche/ ob sie wolaufs äusserste geplagt waren/ doch nicht leiden tonten/ daß man Gottes gcdächte.Ctl. lcgcns anst von ei-ner gemeinen gewohnheit/ trawr-od. klaq-licder zu gebrauchen/ vb. den todten, in denen man des nam-tncns Gottes nickt börste gedencken. Vergl. drund.8.;. k st Od. gebietet: Od. wird gebieten.

D-i.es durchseincregierungalso anordncn/daßdicfcinde N. die Assi;riervnd Babylonicr/gleichsamalsaussseinemgehciß/wcrdenkommcn/vndschlagcnrc. S.drund.rd.lg. vndy.y. x st Od.vndwird das grosse hauß schlagen. K st Od. Mit vri ritte». And. mit bcsprengungcn/(cln-

wässcrunacn.) Hcbk. mit tropfen. Die Meinung ist: Es werden die straffen kommen vber hohe vnd nidere/grosse vnd kleine/ eben wie ein durchtnngender vnd stets messender regen/ den man nicht abtreiben oderwenden kan. Vcrgl. drob. p.rq.. Etliche verstehen» von den beoden köu,streichen Israel vnd Judas vondenen Israel durch die Assyricr vnd Iuda durch die Babylonier lolte verwüstet werden. Vcrgl. Lsz.rg.

i Ob. spalten. Ir st Od. werden auch die roß auf einem fclscn rennen? Wird mandarauf mit ochsen pflügen? Man kan disen ?d. nnt ctlübcn also verstehen/ daß/ gleich wie solches sich aufden seifen nicht thun lasse/ noch wol ablauffcn könne/ also könne es auch Israel nicht wol ergehen / weil sieverkehrter weise Mussten vnd pflügten. Od. weil alles schaffen vnd ermähnen den ihnen nicht änderstseyc/alssonian aufemem selsen rennte vnd pflügte/ weil sie immerhin verkehrt seyen vnd bleiben/ wie.folgt. Ob.glctchwlestlchesrcnnenvndpfiügen n.chtsandelswurde scnn/als eine vmbstürttung allernatürlichen oi dnung vnd Vernunft/ vnd nichts anders/ als eine lautere vnd sthrschädliche thorheic: Alsopve es auch mit ikrem thun bewandt: dtcwckl sie die H.vnd scbr liebliche vrdimnqcn Gottes/ von, geeichtvnd gerechtlgfeit/ln lauter gift vnb blttcrkckk verwandleccn. I st Od. den» jbr habt das recht

in galten verkehrt. m st S. kssy.vb.ra. vud vergl. drob.p.7. » Frewct.

o st Als da sind/ cwcrc rcichtbunlbcn vnd inack t, deren ihr euch thörichter weift bcrühmct: dennsickomnicn von mir her/ vnd vermögen/wegen cwercr fünden nichts/ wider meinen zorn.

g Od. baden wir vns nicht Hörner (d.t. macht, reickubumb) zu wegen gekracht/mit vnscrcrstarcke. st S.Oom.;;.vb.t 7 . stc>h.iS.vh.ie. g st Od. Den» sihe rc. r st Oder/O hauß Israel. s st Die Affyrtcr/eben wie die Bgbylomer vber Iuda. r D ucken/vnderflch kringew. st Od.drängen. Dcral. drob. u D.i. von oinem ende deß lands

biß ans ander: vndcr welchen das eine/ gegen Mitternacht/ sich biß gen Hemath erstrecket/ diiim. zg. 8.das andere gegen Mittaa/biß an den back? Sicher/weicher allhier der back? in der wüste genennt wird/fonstcndcrbachEgyPti/dlewcilcrfürEguptensicußt. dium.z^.s.stosiz.;. x st Ld-dcrwü-

ste.And.de-ssfiachfclts.

Das VII. Kap.

r. Amoe erzchlet drei? gesichle/ das erste von hcwßchrcckcn/dae andere von ei-nem verzehrenden fcwr/das dritte von einer bleyschnur/durch welche der Ocrrsbin anzeigt/ daß er nach lang gelraaenerqedult Israel straffen wolle/nachdcr schärffö seiner gcrcchtigkcit / vnd die nachkömlingc des Königs vertilgen.r,s. Gleichwol erbittet der Prophet den Her:«/ wegen der zweyen ersten strei-fen/ io. Amazta/der Priester zu Bethet / verklagt Amos beym König / als«inen auffrührcr/. ir.. Heißt ihn sich weg-nsachen vnd tn I»da predigen/ich. Er aber bezeucht sich aufsctncn gönlick'en bejrnf/ vnd verkündigt den, Ama-zia/samt seinem wcib vnd kmderen/ ihre fürstchcnbc schand vnd vckdcrbcn.

Er HErr zeigete mir ein' ge-sichte: Vno sche/ ^ da stund ei-ner / der jnachte ° hewschre-ckcn/im ansang da das Grum-met aufgieüg/ Vndsthe/das

grossen schadcns/so die

hewschrcckcn würden an dcn fruchten des lands thun/ wie socl.i.g.Sec. nach dem es schon zuvor scha-den gelitten von, könig zu Syrien, aber seither sich etwas erhole« hatte, st And. verstehen den vberfallder Assoricren/ die alles, als wilde hewschrecken/ würden verwüsten/ so lKptk es nicht würde vcrhütpn.ck st Od. spare grast.

-stS.7er.r4.vb.i.b st Od. Lr (N.der Herr) macht rc.

c'Dlsibcdc»tck/dastder Herr dasland Is-rael mit schwerer bun-gcrs-noth werde heim-suchen / wegen des

grummet stund / nach dem der würg seine' schaft hatte scheren lassen.

'' Als sie nun das kraut im lande gar ab- §a«° Afressen wolten/sprach ich: Ach Herr HErr ^ sty Lr''A h7Lgnedig/ "wer wil Jacob wider anshelffen? LL7LDenn er ist ja' geringe. ^.. 0 ..,-,?

; Da" rewete es den Herren / vnd sprach: ^"7^2Wolan/ solnicht' geschehen.

4 Der Herr HErr - zeigete mir ein ge- ^Llk'Wd e.

sicht/vnd sthe/der Herr HERR rief "dem Lk'LLe L° fewer/ damit zu straffen/ das -ssolte eine 8 LLLgrosse tiefe verzehren ^ vnd fraß schon ein theil 7

dahiN. * Messen haben,

5 Da sprach ich: Ach Hm HEn/laß abe, ü vLLH

-wer wil Ja-ob wider aufhclffm? Denn er «L7LSistsa geringe. LL"""

a Darewct den HErlm das auch/ vnddcrHmHEr-sprach: Essolauchmcht«ge-

schehen. also fort zu straffen.

7 Er' zeigete mir aber diß gesichte / vnd 2 s«din°gmnd

sihe/ der HErr stund auseiner" maurcn / mit ^7««^einer "bleyschnur gemessen / vrw er hatte diebleyschnur irr seiner Hand. S?«LL

8 Vnd der HErr sprach zu mir: Was st-

hestu Amos? Ich sprach:Eme bley chnur. D.«^^Da sprach der HErr zu nur: Sche/> lch wfl - 0 «°^-,-«eine bleyschnur ziehen mitten durch mein volck kbemll 17,^8Israel/vnd 'ihmnicht mehr"übersehen:

9 Sondern die" höhen "Isaac sollen vcr- stLLLZwüstet / vnd die Kirchen Israels verstörct Ewerden/vnd ich wll mlt dem schwert mich

vber das chauß ^ Ierobeam machen.

" Da sandte Amazia/ der Priester zu ^-822

IO

vnd ließ jhm sägen: Der Amos 'macht ein"ausruhe wider dich im Hause Israel / dasland kan' sein Wort nichtleiden.

11 Denn so spricht Amos:" Ierobeamwird durchs schwert sterben / vnd Israelwird auß seinem lande "gefangen weggefüh-ret werden.

ir Vnd Amazia sprach zu Amos: Duk Seher / gehe weg / vnd ^ fleuch ins landIuda / vnd ^ brot daselbst/ vnd weissagedaselbst/

l; ' Vnd weissage" nicht mehr zu Beth-

derc fewvsbrunst od. grosse dürre. S.stoel.r.iy. samt der gl.verzehret, st lZlnd. vnd es verzehrte ctnxn grossen abgnmd.

klein/d.i. es sind mnigmehr von jhme »klg.

k st E. 6cn. s.vb.ss.r,.

l st N.baßsteall-sauffressen.

m Zum andcnlimal.

n st Od. Er wollemit dcmstirr Mckn/(od. rechten:) d.istllißstill S. lioßg.i.sMdergl.

st N. deskncgsvon den Assrn«»nlwicdrob.i.4,7>w.Dl.vcrstchcns/ nach dembuchstabcn/vvn anmstwrvomblmnlkl/d-r-glcichcn eines ansSo-domavnd Gcoiorrj«gefalle»/od. eine M-p Od. das hatte schonckne grosseckfeDardurch verstehen ckl. das königrelch

Svricn/so durch Tlglach-Pilefcr verherget worden/i.Ill.ß.ie.s. g Ob. Es »erzchrke auch«in stück lands. N. was den Israclitcn gehörte/jenseit des Jordans, in Gilcad. S. r.k.cx.is.rs.i.Lbe.p.st.. r st Wlcdrob.F.:. s f Dgßdasganvclandaufdißmalsollcdurchsf«

verzehret werden. r Zum dritten mahl. u Hcbr. maurcn der bicyftbnur/d.l. die irck

nach der richcfchnur gemessen war. Dardurcb kan man (wie ctl. meinen) verstehen das volck Jsmel/weiches Gott durch feine H. gcsähc vnd gnädigen fegen wol vnd hcnlich/gleichsgm als mit cmcr mame,/aufcrbawcn vnd bcvcstigcl: vnd durch die bleisthnur/ die Gott in seiner Hand hatte / vcrst. sck» strenge»vnd gerechtes vrtbrit/ das cr/nach lang getragener gcdult vnd rite», verschonen, (darvon in vorhergestli-den werken,) wolle vber Israet ergehen lassen: weil sie alles verderb t vnd geschändet hätten, tviedrob.S.ir.Lco. Vergl. dr»nd. 8 .r. x st Das Hcbr. Wort wird nur in disen beyden ss. gefunden.

/ Dieweil NicinvolckIsraelnicht hat wollen halten die sahungc» vnd ordnungen/dielchibne»gcaebcn hatte/ so will ich den garanß mit ihnen machen/ vnd ihr köniqrclch gang »nd gar vmbkchrcn/ ««>mög nieincr strengen gcrcchttgkcit vnd des innhalts meines gcstpes. S. eine gleiche rede Llgg-U'

2 st Meinem volck. a Da. csvngcstraftlgsscn/ihmcvcrschonen/wlcichbißbergeihlili

habe. st Vcrgl.dieartzuredcnmitkror.i 9 .ii.)iii-:i>.-,.t 8 .vndS.dlegl.dgselbst.Sodrlind. 8 a.

b> Kirchen/Capcllcn/Altaren, auf welchen die I sracllter abgötterey getriben. cder Israeliten,welche sich ihrcrAllvättclvn, f Dican discnortcn vor zelten dem wahren Gelt allstaufgerichtet, vnd qeopstrct hatten/ riihincten/vnd nnt deren cpcnipcl vnd »amen sich beßhönm

S.Oen.ra.-f. vnd -s.7. Also dnmd. st.16. ck Abgöttische tclnpcl.Hcbk.He-ligthumnie.

c st Ob. wrdcr das Hauff rc. ß Sein söhn Zacharlas/als er nur s. Monat regl-rE

von Sallum öffentlich, in gcgcnwart des volcks/ crsck,lagen worden. r.v.e 8 .if. stao. k ^damals könig in Israel war, der andere dsses nammcns/ st ein Sohn Ioas.drob.i.i. I- stder Prophet difc gesichte dem volck IM« furqckrggcn. i st Od. Hat gemacht. « 7 ,^Meutere», st Zbnd.bundwiderrc.vndßoldeßwcgen/alscin meutmacher/ gestraftauch,als ciuauftührcr, Weiler öffentlich für allen, volck wider dich weissagt. I st

ftincwort. in ff Dasvolck/wtllcr sagen,wirddurchihnaufnihrtsch gemacht werden: v

erforderet nun des lands wolfark/ vnd deß königs ehre vnd anschen/ daß man hierin Vorsehung chUsH//fassen/behalten. n st Amos hatte gcrcdt von Icrobeams kaufe/zb-ü. 0 st W '

für gewiss gefangcn rc. z> Also hieß man vorzeiten die Propheten/S.i ^m.s.pb.ö.

q st -Hcbr. fleuch dich od. für dich. Dar wörticin, dick,/ od. fiir dich, wird für vbeifliiW««^vud dienet z»r zicrdc verspräche. Sonst muffe mgns hier nemuren für, für dich; d.i. dir zum besten/d>>du nicht i» leide» vnd noth kommest. Vcrgl. 6 en.ir.i. 1 ol.s.e.hIich.i.ii,Scc.fam<dcrgl. .

r st Da Thekoa gelegen, deß Propheten vattcrländ/drob.ick. st Ernchredich/M» ,etwas zu verdienen durch dc-n wclssigcn. st S- 6 en.;.vb.-s. r st Hd.gbcrwckWE'"'u st Hcbr. fahre nicht fort mit weissagen!,, ^