‘Descriptio Veterum Codicum Tertiae Clajsts , a Lat. Libr. exarator. 3?
no adjecto in laudem Brigittae & Patricii. „ Alta audite rd tyo» lato„ mundo micantia Brigittae beatissimae in Christo, sancta adepta opima'„Patricii patrocinia electa, apta alumna Patricii—in nostra insola, quae vo-„ catur beatissima”. Citatur item Caro!i M. Praeceptor Alcuinus VII. ca-pite libri primi de Fide Catholica. Ejusdem Codicis Graeca eodem mo-do atque in praecedente ad Latinam Versionem reficta-atq.ue mutata esse'quamplurimis locis deprehendi.
Cum igitur ex his, quae toto Capite proposuimus ,constare possit, om-nes istos Codices Graeco-Latinos a Latinis fuisse scriptos, Textumque-Graecum innumeris in locis ad Latinam Versionem interpolatum atquecorruptum esse, patet utique quam perverse Morinus, praeeunte ex par-te Beza & sequente Limonio , ex talibus Codicibus Graecis VersionemLatinam confirmari posse judicaverit, Exercitationum Biblicarumsecundalibri primi Gap. 3 - & 4. vere quidem praefatus „ praejudicio occupatis„ nihil esse tam sincerum, quod adulterinum non videatur”. Quod scitein ipsum retorsit Miilius: „ istiusmodi hominibus, inquit , nihil esse tam„adulterinum, quod non videatur sincerum”. Morino scilicet Matth.XIII. 3. sincerum & genuinum videbatur l^fAS-er ö cttth^v 0-57-«^ , omissoarticulo, pro eo quod nos legimus, i^AÖ-ev J <nru^w A XIV. 2.4.
to <5s 7rAoiov i \\1 elg [Aiircf 't ö-&xd<r<rtis , pro to <tz ttXoiov r,$ff [ierov'-'P ^otxdtrr/is %y;XV. 8, 7roppc>) id’tv cItt’ ptO iroppa dttixet cLtt IpoS. Jo. XI. tt^c, Mdp-
S~av tidj Maptav, pro arae? t dg Trept MdgS-ctv ngj Mctpicw. XX. 15» <rv ypeg dv-tcv , non ci erv fßdg'curcig dvTov. XXL 2,3-. ejtrjA&tv ovv 0 Aey©^ : ovt(^-> eig r 3 g d-$eA(£i 3 g addit, ^’t^o^c Luc. XV 11 . 18. durdv 3 betg Ivpedi 7 v7so?p^C!)]i og hd~tret cdjrav Tu-.&tu ipsi sincerius est, qtiam 3 % ivpeSyo-av v7ro-rgexJ/avreg $ 3 \icq cdfcuytu Seu. XXIII. 8. mavuv xplvm sincerius, quam IxttvS. Mare. VI. 3 6.ttg r 3 g iyyi?d‘dyp 3 g pvo elg ■ r 3 g kvx.Au ■ dypxg. VIII. 2,5-. dpa,ßAeipooi~dg-e
cureißAtlpai , pro i7roß<rey dvrov d,vaßAe.ipaj-Kcq iveßAeipi'. Act. VIII. 2-4. addit Tig.TroTAd nAutcov 3 heAipTrxve, quae verba plane sunt dorpocroiomtra,. XVI. 13.3 sScy.M pro 3 ii/opti^eTo,- XVIII- 14. eniB’hg 7-0 ’ovoptco tov Kvpia vers. 21. Aara-Tct,£dfA,sv@» H&j enrdv pro direrd^ctro dvroig inrdv: XX. 1-6. pirj7T0Tt yevqd'ij dvruKcLTdayetrig ng pro oiroog pdj ytr/iT<q dvru xpovoTpißritraf: Rom. IV. 9- Corrigitipsum Graecum Claromontani: „ ut quid enim elg-f yag, in Textu men-„ dose scribitur n' sed legendum %lg r(,nam codicis Versio habet ut quid”.Erudite ! per.Morinum enim non licebat veteri Interpreti nudum A istoloco reddere,-sicut reddit. I. Cor. XV. 2.9. Rom. V. 18. bi hk to <L-xcd&ipnz. prO bl ev-og -zctfu piaris. VII. 6. "ibd tov voy.% tov S’cova.Tü pro 0,7x0 tSApu dKoSdvovTeg , nimirum quia in Latina versione facili lapsu librariorumpro mortui {<zx\pxx\m erat mortis- XV. 32-. m dvaipvga pd’ QAppro0’uvciVci7rciu<r&)[j,aj vpiiv. Eph. VI. l8. t\g dvrov coypv7ni3mg pro sss civto dypv7n>Sv-Ttg, Heb. X, 3 5.4^ diroAv^e 3 v r>jp Trapp*]# iciv vpouy prO M aTroßaArjTi 3 v T- 7s-dpp’/j(riT
£ 3 av