Üjo Trolegomen. Cap. X.
nes , medium autem Jesum h. e. Romanam sive Latinam Ecclesiam„ collocantes”. QuaeSimonio, homini alias non religioliffimo, tam du-re tamque irreverenter & absurde dicta videbantur, ut de au tore dubita-ret, Ximenio Cardinali tantam verborum licentiam tribuere veritus.Quo magis miramur usque ad hanc diem Theologos etiam Protellantesne paululum quidem addubitasse de hominum illorum side, siquidemTextum ab illis adornatum pro fundo immobili & solo authentico Codicehabendum esse non sunt veriti profiteri. Quid enim aliud exspectari po-terat ab iis, qui pro certo statuerunt, Graecum Textum esse Schismatico-rum & Corruptorum, quam ut ab illis ad Catholicam Latinam Versio-nem corrigeretur? Id quod ab illis factum este Masius, Ei. Nobilius,Morinus, Usserius, Waltonus obscure insinuarunt, Simonius autem at-que Fabricius verbis explicitis elocuti sunt; quorum suspiciones haud va-nas esse, primus, ni fallor, certis indiciis comperi: cum enim illa quae,Hieronymo teile , ab Origene sub asteriscis addita erant, ex CodiceMS. Marechaliano descripta cum Editione Complutensi conferrem, vidiGraeca Complutensium alia plane esse a Graecis MS. Codicis, licet sen-sus haud discreparet; cujus rei hanc facile rationem assecutus fum, quodGraeca sua nimirum ex Latino Hieronymi utcunque effinxerunt, & progenuinis venditarunt.
Neque hic fallit Canon juris, quo semel fide mala deprehensus sempertalis praesumitur. Nam a N. T. non magis audaces manus abstinuerunt,quam a Veteri: Matth. VI. 13. omiserunt So^oXoytttv contraslantibus ip-sorum Codicibus, quod tamen cum ipsi in nota margini apposita fatean-tur, facile condonari ipsis potest. X. 2.5. habent mexfyßovß, quae emen«datio Hieronymi potius quam Lectio Graecorum Codd. est. Luc. II.2.2,. ediderunt aurfc, quia in Latina Versione erat: ejus. adi. Cor. XIII.3. & XVI. 51. ad exemplaria Graeca provocant, non quae ipsi vide-runt, sed quorum Hieronymus mentionem facit. II. Cor. V. 10. pro24^ habent Mlc 4 ad Latinum: propria, accentu tamen male posito, quofacilius fraudem ipsorum deprehendere licuit. VI. 15. bsa^a juxta emen-dationem Hieronymi. XIII. 5. a pf ti addunt ut exprimerent La-tinum: ni fi forte. Gal. III. 19. c — zl&Tetyeia-# , quod , notanteMillio, primum profectum est a Latino aliquo scriba, cui in animo fue-rat legis vocabulum. I. Jo. V. addiderunt integrum versiculum 7. nonex autoritate alicujus Codicis Graeci, sed Pseudo-Hieronymi & ThomaeAquinatis. Simili pia fraude locum Judae 4. ita ediderunt: tov fivov $-uvfijj ^ecTrcTjjv, rcv xv^iov fi.Sv fitrSv
Quod si cui haec levia fortasse videantur , per nos suo utatur judicio,dum nobis interim permittat, uti oculis nostris fidem habeamus, tnter-polatoribus vero haud temere confidamus ; quia qui fidelis esi in minimo ,