Buch 
Chronica, Zeÿtbůch vnd geschÿchtbibel von anbegyn biß inn diß gegenwertig M. D. xxxj. jar : Darin[n] beide Gottes vnd der welt lauff, hendel, art, wort, werck, thůn, lassen, kriegen, wesen, vnd leben ersehen vnd begriffen wirt : Mit vil wunderbarlichen gedechtniß würdige[n] worten vnd thatte[n], gůten vnd bößen Regimente[n], Decrete[n] &c. ... : Jnnhalt begriff vnd gleichsam ein Juuentarium vnd Register diser gantzen Chronicken, findestu zů ruck diß plats
JPEG-Download
 

Pompei/Letorg/ vndGraccifründschaft

Fründschaft

Plefä/ vnd

Tiberij Gra

CCP

Volumnivnd Luculitretim

Philocrativn GayusGracci frudschafft

Die erst Chronick ce

mitym gen Rom / ynlang darnach verarmet Gisippus/ also/ das ergen Rom ins ellendzohe/ vnd in cim öden zerstörten hauß lag mit verdruß seins lebes.nacht ward einer ermordt/ zu dem setzt sich Gisippus betrübet. Damit ernunergriffen zum todt/ des er begert/ verurteilt wurd.Morgens gefunden/ gefangen/ angrede/ bekater bald vnschuldig/ er hets thon.Als er nungfange/ Titoonder augen für gericht ward bracht/ tant er yn zuband vnd vmfieng yn/ vndbekant auß warer lieb vnd freündtschafft/ vnschuldig/ er het selbs den mord gethon/ Gisippus woltes nicht besteen/ sprach er hetrin thon. DanuncinyederSrechtschuldig sein wolt/ vnd vmb den tod sich zanckten vnd diß der rechtschuldig höret/ entschuldigter sy beide vnd bekant frey den mott/ also ließ man sy voyzer redlicheir willen alle diey ledig/ da teilt Titus mit seine freund all sein gut.

0

Pompeius/ Letorius/ vnd Graccus

Aman Graccumzu Rom auffdie Tiberbuck an ein seül fåffelt/ yndaselbs zuerſchiessen/ dastelten sich für in Pompeius vnd Letoniusfeine freund/ hielten ymschutz biß Pompeius voll pfeil steckend/Berdesanct. Dastach Letorius vor leid durch sich/ da er sein freündnit meer beschützen mocht vnd sprang mit grimmen über die Tiberbruck in die Tiber vnd beschloß sein leben mit seinen freünden.

Tplosius vnd Tiberius Graccus

( Lonun Tiberius Graccus getödtet ward/ ließ der Senat gebieten/ dasman all sein gute freund fieng/ vndsye wie Römische feind erwürget. Daoffenbaret sich Plosius selbs/ vnnd tratt dem Senatvnder die auge/ sprechend/ ich binn auch einer seiner außerwelter freundt/ vnd litt also vmb seinesfreündts willen dentodtwillig.

A

Volumnius vnd Luculus

Le Luculus enchaubter/ die bar an de marcke steend/ licffweinend vnd klagend hinzu Volumnius. Gefragt von dem keiserwarumber ein Rhömischen feinde beweinet/ sprach er/ er wasmein gutter freündt. Als nun der Reiser erzurnet/ yhndarübzüenthaupten verschiff/ wendt er sich ee er nid knyet vozůseins freunds leich oder bar/ kuffet sein haubt vnd hend/ recketdarnach frölich den halß dar/ ward enthaupt/ vnd mit seinemfreündt in ein grab gelegt/ des er bey leben begert.

A

Philocratus vnd Gayus Gracus

Le Gayo Gracco feine feind nacheileten/ vnnd er yhn nichtmocht entrinnen/ batter seinen freünde Philocratum traurig/ ersoltyhn selber erschlagen/ darmit er nicht in der feindhend käme/ vnnd der marter so yhm seine feindewurden ansthün/ vertragen were. Da erschlügerjhn/ vnnd stach sichselbs nachmals mit dem selbigen schwerde auch zutodr( daner wolte auch in dem todt sein freündt sein) darmiter nichtgesehen wurde auß anderer meinung/ dann auß freündtschafft hand an seinefreündt gelegt haben.

Treiw vnd freindtschafft der knecht gegen y: em Herzen vnd erstlich von Plan

to vnd feinem knecht

Plantus