Buch 
Cosmographei oder beschreibung aller länder herrschafften fürnemsten stetten geschichten gebreüchen ... / zuom offteren mal trefflich seer durch Sebastianum Munsterum gebessert ... und ietzunder aber biss auff das tausent fünffhundert drei und fünfftzigst jar gemeret. Jtem auff ein neüws mit hübschen figuren und landtaflen geziert ...
JPEG-Download
 

Groſſe erdebidcm.

Kompt.

MH lryrvij Das fünffe bůichEydia oder Meonia. n,

WM WNder allen lenðn fo ds klein Aſia in jm begreifft/ iſt Lydia das aller

nig in Perſia jm vnderwürff ig gemacht/ vnd überwãd den reichẽ künig Croͤſum.

Es ligt auch in diſem land die ſtatt Philadelphia/ die vil übels voꝛ zeiten erlit

ten hat dem erdbidẽ. Itẽ die ſtatt Chiatyra/ die doch ettliche de lãd Phꝛygia - ſchꝛeiben. Es ſeind anch voꝛ zeiten darin gelegen Sip) lus vnd Tantal is aleö et Cd K fhzeibe /feinda,per verfallen von den erd. bidmen/ die dozů mal gar

ge mein in de kleinen Alfa

2

auch Crallis den zeitẽdes Reyfers Augnſti gar* verfallẽ tft/ ſo jetz ChoꝛazZ heißt/ vnnd ligt vff dem. waſſer Meander. Weiterſchꝛeibt Plinius im andn

ZZ bůch ſeiner hyſtoꝛiẽ/ das

2

Myſig.

es Iſe lãdſchafft HE voꝛ zeitẽ in zwei lẽdlin gerheilt woꝛdẽ/ hat etlich namö

afftige ſtett gehabt/ als Scepſis/ Adꝛamyttiũ/ Apollonia by dem waſſerRhyndaco/Traianopel/ Pergamus etc, Es ſeind auch ett lich die diſem land ʒůſchꝛeiben Troadẽ/ dz Troas nachmals Myſia ſey genẽpt woꝛdẽ. Von der ſtartAdꝛamyttio finde man geſchꝛibẽ in den geſchichtẽ der Apoſtel am xx vij. capittel.

Caria. 5

S Is land hat an jm hãgen ein inſel die Doꝛis heißt/ hat ein ſchmalẽ vnd.D engen yngang/ gleich wie Peloponneſus der Gꝛiechen inſel/ woͤlcher yngig

Iſthmos wirt genent/ ligt am ſelbigen engen oꝛt die ſtatt Halicarnaſ­ ſus / die voꝛ zeitẽ gar nãhafftig iſt geweſen/ aber vn ſern zeitẽ iſt an ihꝛ ſtatt Fo

men ein wörlich ſchloß/ dz die Rhodyſer voꝛ ettlichẽ jarẽ gebauwẽ habe wid denTürckẽ. Es ligẽ auch ſunſt vil nãhafftiger ſtett in diſem lãd/ als Troeʒzene/ Nyſa

aodicea am waſſer Lyco/ vnd Antiochia am waſſer Meander. Die ſtatt Laodicea hat vil erlitten vo den erdbid men/ wie auch die gantze gegen heit do ſelbſt vfhaͤr/ nẽ lich Philadelphia/ Sardos Magneſia/ woͤlche ſtett ð erdbidẽ mẽchmal gar ſchedlich erſchüttet hat. Vꝛ ſach dz in diſem lãd ſo empſige vnd gefer liche

erdbidẽ erſtõd/ wirt angezeigt/ dz dz ertrich in wendig voll hulẽ vnd löcher iſt/

ſo die dempff ſich darin ſetzen/ kein vßgang finden/ fahen fie an wůtẽ on

růwig werde fo lãg biß fie mit gewalt ein vßbꝛuch nemẽ/ vnd wirt die not fo großwir der dz vff ein meil ʒwo dꝛey dz erdtrich ſich daruõ erſchüt/ nach de die not t jeff howerdbidem im ertrich befũdẽ wirt, ſo ð vßbꝛuch nach by einer ſtatt geſchicht/ kõpt es oft Edarzů/ dz ſollich ſtatt verfalt. Geſchicht er aber bei eim ſee/ wirt er gar ve, 2 kaiIn diſem

frucht bareſt/ dañ es wechßt darin gůt wein/ honig/ ſaffer mit überfluß. Die haupt ſtatt fo darin voꝛ zeiten gelegẽ iſt hat Sardis geheiſſen. Es iſt auch ein beſunðd künigre ich darin geweſen/ dz Cyrus ð ri

ſeind geweſen. Wie dann

. den zeiten des keyſersTyberij/ vnder dem Chꝛiſtus vnſer herz gecreütziget woꝛden iſt/ zwoͤlff ſtett imeiner nacht von dem erdbidem verfallen ſeind. J

der.lenlanı BlgleleleaAbet