Buch 
Geneviève, oder, Die Kinder von Port Royal : eine Geschichte aus dem Frankreich vergangener Tage / von D. Alcock ; übersetzt von Elisabeth Klee
Entstehung
Seite
16
JPEG-Download
 

16

es nicht gewollt, daß Gcncviöve sich von dem kleinen Pony trennte,das, obwohl es jetzt schon recht alt war, seine junge Herrin nochimmer zu tragen vermochte. Diese streichelte und liebkoste ihresLieblings Hals und Rücken, doch damit nicht zufriedengestellt, be-schnupperte dieser Hände und Anzug und steckte ihr die Nase indie Tasche, aufwesentlichere" LiebeSbezcngungcn hoffend.

Diesmal, armes Häuschen, habe ich's vergessen. Mein altes,liebes Häuschen, wir müssen fortgehen. Ach, wer wird nun fürdich sorgen?" Und sie umschlang seinen Hals und lehnte den Kopfan seine Schulter.O Häuschen, Häuschen, wo ist Dein Herr?"Und schluchzend und weinend gedachte sie der eben von ihrer Muttergehörten Worte:Wir dürfen nicht hoffen, unsern lieben Jungenwiederzufinden!" Ach, so war also wirklich alles dahin, die ganzeliebe Vergangenheit! Der zärtlich geliebte und liebende Vaterruhte im Grabe; die traute Heimat sollte in fremde Hände kommen,das ganze süße Dasein jener Zeit wie mit allen Wurzeln aus-gerisscn werden. Und nun, ihr lieber alter Spielgefährte, ihrherziger, guter, liebevoller kleiner Freund! War auch er wirklichfür immerdahin"? Nein, das wollte sie nicht glauben; siemochten von einander getrennt sein, vielleicht auf Nimmerwiedersehnauf Erden, aber wo er auch war, sicher war er noch der gleicheEduard. Das sagte sich Genevmve mitten unter ihrem Schluchzen,wieder und wieder still vor sich hin es flüsternd, und dann ihremPony ins Ohr, den sie doch einst beide so geliebt hatten.Ja-wohl, mein Häuschen, wir werden ihn wiederfinden in Paris undganz unverändert."

Charakteristisch für sie war es, daß sie, nachdem sich der ersteSturm ihrer Gefühle ein wenig beruhigt, sie rasch wieder zurückins Haus ging, in die leider ziemlich inhaltslose Speisekammer,und dort so lange suchte, bis sie ein Stück Brot fand, das sie schnellihrem erwartungsvoll danach ausschauenden Pony hintrug.

Häuschen, ich habe nur Schwarzbrot," entschuldigte sie sich,doch die Mutter und ich haben jetzt oft selber nichts andres. GuteNacht, mein liebes Häuschen; wievielmal werde ich Dir wohlnoch gute Nacht sagen?"

r