Buch 
Geschichte der Schweizertruppen im Kriege Napoleons I. in Spanien und Portugal (1807-1814) / allen Freunden vaterländischer Geschichte gewidmet von Dr. Albert Maag, Lehrer der Geschichte und griechischen Sprache am Progymnasium Biel
Entstehung
Seite
41
JPEG-Download
 

41

Zerstörte Brücken und durchschnittene Wege, welcheherzustellen waren, der angeschwollene Minlio, kurztausend Hindernisse hemmten uns und gaben ihnen einenVorsprung von fast zwei Tagen. Erst bei Betanzos (Be-tanchos) sahen wir sie wieder. Das Gefecht begann. Wirwarfen sie aus der Stadt, sie Hessen ihre Artillerie inunsern Händen. *)

2. Die Franzosen in Gallizien.

Da die hübsche, kleine Stadt Betanzos am wichtigenVereinigungspunkt zweier Strassen lag, wovon die einenach Corunna, 'die andere nach dem Hafenplatz Ferrolführte, blieben die schweizerischen Bataillone daselbstzurück, um diesen Punkt zu bewachen. Wieland erzähltüber diesen Dienst Folgendes:

Ich kommandirte die Feldwache, welche bei einerMühle stand. Der Herr derselben, ein grosser Politikusund ein gut spanischer Patriot, hatte Lebensmittel inHülle und Fülle. Meine Mussestunden waren der Besorg-ung der Küche gewidmet. Mitten darin erschreckte micheine fürchterliche Explosion, tausend Mal ärger als einAusbruch des Aetna und Vesuv. Einige Stunden späterwussten wir, dass die Engländer ihr Pulvermagazin inCorunna gesprengt hatten, in dem vielleicht bei tausendZentner Pulver lagen. * 2 ) In Betanzos fanden wir englische

b Wieland.

2 ) Eine Stunde vor Corunna befanden sieh in einem aufeinem Berge gelegenen Magazin 4000 Fässer voll Pulver, dieMoore, um sie dem Feinde zu entziehen, in die Luft sprengenliess. Die dadurch bewirkte Explosion war so furchtbar, dassmehrere Meilen weit die Erde erzitterte, Felsen aus ihrem Grundgeschleudert und die Schiffe im gleichfalls erregten Meere wievon einem Sturm hin und her geschlagen, in der aufsteigendenWolke von Rauch, Staub und Feuer nach allen Seiten Steineund Felsstücke in die Höhe geschleudert wurden, welche, mitgewaltigem Krachen niederstürzend, mehrere Menschen tödteten.Kapier, II, 140.