Band 
Première partie.
Seite
685
JPEG-Download
 

ASTROLOGUES DE LANTIQUITÉ .

68fi

Apotelesmatôn, quod quadripartitum vo-cant libri IV.... Centiloquium.

Paît partie du Recueil n° 761 : fol., Basileae,1533; fol., Basileae, 1551. Version latine deCamerarius. (Voir ce n°.) [L ]

Tetrabiblos seu de judiciis astrologicislibri IV a ,/. Camerario latine versi. Fruc-tus librorum suorum seu centum dicta,latine a ,/. Pontano .

4°, [Norimbergae, 1838]; suivi de M. Guarim-bertus, Opusculum de radiis et aspectibusplanetarum, et de L. de lUgiis, Apborismiastrologici. [G.-L.]

De praedictionibus astronomicis cui titu-lum fecerunt quadripartitum, P. Melanch-thone interprète. Fructus librorumsuorum seu centum dicta ex conversioneJ. Pontani.

8°, Basileae, 1853. [G.-L.]

12°, Pragae, 1610. [G.-L.]

Traduction.

Cuadripartito y centiloquio, commentadosy traducidos del arabe por Gumedi en 1152.

MS à la Bibl. de la Iglesia Mayor de Tolède .

Manuscrit du commencement du XIII e siècle, le plusancien manuscrit connu écrit sur papier détoffe.

3637 PTOLEMAEUS , C. =

PTOLEMAIOS, K

Le Quadripartitum ou Tetrabiblos .

Tetrabiblos . [G.]

8°, Basileae, 1538; par Joachimus.

Operis quadripartiti de siderum judiciis inlatinum sermonem traductio, .4. Gogavainterprète. [L.]

4°, Lovanii, 1548 ; avec deux traités, savoir :De sectione conica orthogona quac parapoladicitur; De speculo ustorio libellus. Ces deuxtraités sont mis en latin par A . Gogava, daprèsdes versions arabes. Préface par Gemma Frisius .

12°, Patavii, 1688; sans les traités annexés àlédition précédente, mais avec la préface de

Gemma Frisius . « Notationes » par P. de Tith[7VH]; 192 pages de texte.

12», Patavii, 1660; daprès lédition précédente.

12°, Patavii, 1668; id.

Quadripartitae constructionis sive de judi-ciis astrologicis libri, J. Camerario inter-prète. [L.]

Fol., Basileae, 1551.

Cet ouvrage est souvent désigné par son titre grecde Tetrabiblos .

Le lib. i traite des effets des planètes daprès leurssituations; dans le lib. u lauteur nomme les comètespour la première fois [il nen parle pas une seule foisdans lAlmageste ]; dans le lib. m il traite de lhoroscopeet de la nécessité de le connaître exactement pourprédire les destinées de lenfant.

= Delambre, His, II, 1811, 848.

Des MSS grecs du Quadripartitum se trouvent à laBibl. laurentiana de Florence (2 copies), à la Bibl.marciana de Venise (2 copies), à la Bibl. nationale deParis (2 copies, dont une au fonds Colbert ), à la Bibl.de lUniversité dOxford , à la Bibl. impériale de Vienne.

Des versions latines sont en MS à la Bibl. du Vatican (copie suivie des thèmes de nativité de différentshommes illustres), à la Bibl. de lUniversité dOxford (4 copies, dont 2 avec le Commentaire à'ffaly), à laBibl. de lUniversité de Cambridge , à la Bibl. impérialede Vienne (2 copies, dont une avec commentaire), à laBibl. de Bâle . La traduction latine est apparemmentcelle quavait faite J. Angélus \J. d'Angelo ] dans lapremière moitié du XV e siècle.

Il y a, en outre, à la Bibl. de lUniversité dOxford ,un MS latin contenant les lib. n et m,« eum expositioneT. Alleyn, « écrit en 1643.

Traductions.

De astrorum judiciis tractatus sive tetra-biblos, e graeca lingua in persicam conver-sus ab Nasreddino el Thoussy. [P.]

MS à la Bibl. nationale de Paris .

Tetrabiblon de syderum affectionibus, exarabica lingua in hebraicam conversum aJuda f'ilio Salomonis toletano. [H.]

MS à la Bibl. nationale de Paris .

Le quadripartite de Ptolémée , avec la glosede Haly, traduit en français .

MS du XV e siècle à la Bibl. nationale de Paris .