Buch 
Handbuch der älteren und neueren französischen Litteratur : mit biographischen Notizen über die Schriftsteller und erläuternden Anmerkungen für die oberen Klassen der Gelehrten- und Realschulen / v. C. G. Hölder
Entstehung
Seite
18
JPEG-Download
 

18

XVII. Jahrhundert.

Sempava: cest une rusäe.

Le maitre etant absent, ce lui tut chose aisee.

Elle porta chez lui ses penates un jourQuil etait alle faire ä laurore sa cour,

Parmi le thym et la rosee.

Apres quil eut broute, trotte, fait tous ses tours,Jeannot 1 Lapin retourne aux souterrains sejours:La Belette avait mis le nez ä la fenetre.

0 dieux liospitaliers, que vois-je ici paraitre?

Dit lanimal chasse du paternel logis :

Holä, Madame la Belette,

Que lon deloge sans trompette,

Ou je vais avertir tous les rats du pays.

La dame au nez pointu repondit que la terreEtait au premier occupant.

Cetait un beau sujet de guerreQuun logis ou lui-meme il nentrait quen rampantEt quand ce serait un royaume,

Je voudrais bien savoir, dit-elle, quelle loiEn a pour toujours fait loctroiA Jean, fils ou neveu de Pierre ou de Guiilaume,Plutot quä Paul, plutöt quä moi.

Jean Lapin allegua la coutume et lusage:

Ce sont, dit-il, leurs lois qui mont de ce logisRendu maitre et seigneur,. et qui, de pere en fils,Lont de Pierre ä Simon, puis ä moi Jean transmis.Le premier occupant est-ce une loi plus sage?

Or bien, sans crier davantage,Rapportons-nous, dit-elle, ä Raminagrobis.

Cetait un Chat vivant comme un devot hermite,

Un Chat faisant la chattemite,

Un saint homme de Chat, bien fourre, gros et gras,Arbitre expert sur tous les cas.

Jean Lapin pour juge lagree.

Les voilä tous deux arrivesDevant sa Majeste fourree.

Grippeminaud leur dit: Mes enfants, approcliez,Approchez; je suis sourd, les ans en sont la cause.Lun et lautre approcha, ne craignant nulle chose.Aussitöt quä portee il vit les contestants,Grippeminaud le bon apotre 2Jetant des deux cotes la griffe en meine temps,

1 Hans, Hänschen.

8 Ripps rapps der saubere Heilige.