Buch 
H.E. Lloyd's theoretisch-praktische englische Sprachlehre für Deutsche : mit fasslichen Uebungen nach den Regeln der Sprache versehen / [H.E. Lloyd]
Entstehung
Seite
184
JPEG-Download
 

184

Don dem Verb».

Will,

wolle», werden.

Present.

I will . .

. . ich will.

Thou wilt

. . tm willst , wirst.

He will

. . er will, wird.

We will . .

. . wir wollen.

You will .

. . ihr wollt, werdet.

They will.

. . sie wollen, werden.

Impcr sect.

I would

. . ich wollte.

Thou wonldst

. . du wolltest, würdest.

He would . .

. . er. wollte, würde.

We would

. . wir wollten.

You would

. . ibr wolltet, würdet.

They would .

. . sie wollten, würden-

Shall,

werden, sollen.

I shall

. . ich werde.

Thou shalt

. . du sollst.

He shall . .

. - er soll.

We shall . .

- . wir werden.

You shall . .

. . ihr sollt.

They shall

. . sie sollen.

Daß die dee! Verba wollen , werden und sollendurch will und shall übersetzt werden müssen, verursachtdie^ obigen Abweichungen. Der richtige Gebrauch dieserWorker will und shall wird nachher auf das Genaueste ge-lehrt werden.

Must, müssen.

Bleibt unverändert und hat nur die gegenwärtige Zeitdes Indicativs:

I must, etc.ich muß je.

Ought, sollen.

hat nur Indicative Present:

I ought.

Tliou oughtest.

He ought.

YVe ought.You ought.They ought.