200
Don dem Verbs.
benmaaßeS am passendsten war. Dies Ist vorzüglich der Fallbei den Zeitwörtern, die das kurze i in a und u verwan-deln, als ring, rang, rung; sing, sang, sung, wodas Imperfectum in a be! den meisten fast ganz veraltetund das Participium an seine Stelle getreten ist. In derobigen Liste sind diejenigen Imperfecta in a, die noch füg-lich gebraucht werden, durch andere Schrift bezeichnet. Inandern, besonders denjenigen, die im Pörticip in n oder enenden, und überhaupt solche, deren Participien mehr Silbenhaben, oils das Imperfectum, wird häufig dieses für jenesgesetzt, als: wrote für written, strove für striven,took für taken, etc. Dies ist indessen ein sehr großerFehler und wird von Lowth mit Recht sehr scharf geta-delt. „Dieser Gebrauch, sagt er, hat sehr um sich gegriffenund reißt immer mehr ein. Allein wenn gleich bei einigenZeitwörtern der Gebrauch diese Vereinfachung der Conjuga-tion unabhelflich eingeführt hat, so ist sie doch, meiner Mei-nung nach, nicht zu entschuldigen. Das Beispiel einiger vondenen, welche die Gewohnheit nicht so verderbt hat, wirddas Ungereimte dieses Verfahrens deutlich vor Augen legen,und jeden Engländer augenblicklich beleidigen, als: I haveknew, I have saw, I have gave, u. s. w.; aberan die Ausdrücke: I have wrote, I have drank, Ihave bore, u. s. W. Hat sich jedes Ohr gewöhnt, obgleichsie völlig eben so barbarisch sind, als jene." — So weitLowth. Ich muß dabei bemerken, daß wir es wahrscheinlichdem Ansehen dieses ausgezeichneten Gelehrten zu verdankenhaben, daß dieser Mißbrauch keine weitere Fortschritte ge-macht hat, und daß sogar in den letzten Jahren einige dervon ihm als schon völlig eingeführt erwähnten Ausdrücke:als I have wrote, u. s. 'w., immer seltner werden, umdem richtigern I have written u. s. W. Platz zu machen.
Noch muß ich Hinzufügen, daß, wie Herr Wagnersehr richtig bemerkt, die auf en ausgehende Form des Par-ticipiums als Adjectiv gebraucht, und auch als ein solcheseinem Substantiv vorgesetzt zu werden pflegt, als: a beatenroad, a written paper, God’s only begotten son,und nie: a beat road, a wrote paper, God’s onlybegot son, etc.