Buch 
H.E. Lloyd's theoretisch-praktische englische Sprachlehre für Deutsche : mit fasslichen Uebungen nach den Regeln der Sprache versehen / [H.E. Lloyd]
Entstehung
Seite
200
JPEG-Download
 

200

Don dem Verbs.

benmaaßeS am passendsten war. Dies Ist vorzüglich der Fallbei den Zeitwörtern, die das kurze i in a und u verwan-deln, als ring, rang, rung; sing, sang, sung, wodas Imperfectum in a be! den meisten fast ganz veraltetund das Participium an seine Stelle getreten ist. In derobigen Liste sind diejenigen Imperfecta in a, die noch füg-lich gebraucht werden, durch andere Schrift bezeichnet. Inandern, besonders denjenigen, die im Pörticip in n oder enenden, und überhaupt solche, deren Participien mehr Silbenhaben, oils das Imperfectum, wird häufig dieses für jenesgesetzt, als: wrote für written, strove für striven,took für taken, etc. Dies ist indessen ein sehr großerFehler und wird von Lowth mit Recht sehr scharf geta-delt.Dieser Gebrauch, sagt er, hat sehr um sich gegriffenund reißt immer mehr ein. Allein wenn gleich bei einigenZeitwörtern der Gebrauch diese Vereinfachung der Conjuga-tion unabhelflich eingeführt hat, so ist sie doch, meiner Mei-nung nach, nicht zu entschuldigen. Das Beispiel einiger vondenen, welche die Gewohnheit nicht so verderbt hat, wirddas Ungereimte dieses Verfahrens deutlich vor Augen legen,und jeden Engländer augenblicklich beleidigen, als: I haveknew, I have saw, I have gave, u. s. w.; aberan die Ausdrücke: I have wrote, I have drank, Ihave bore, u. s. W. Hat sich jedes Ohr gewöhnt, obgleichsie völlig eben so barbarisch sind, als jene." So weitLowth. Ich muß dabei bemerken, daß wir es wahrscheinlichdem Ansehen dieses ausgezeichneten Gelehrten zu verdankenhaben, daß dieser Mißbrauch keine weitere Fortschritte ge-macht hat, und daß sogar in den letzten Jahren einige dervon ihm als schon völlig eingeführt erwähnten Ausdrücke:als I have wrote, u. s. 'w., immer seltner werden, umdem richtigern I have written u. s. W. Platz zu machen.

Noch muß ich Hinzufügen, daß, wie Herr Wagnersehr richtig bemerkt, die auf en ausgehende Form des Par-ticipiums als Adjectiv gebraucht, und auch als ein solcheseinem Substantiv vorgesetzt zu werden pflegt, als: a beatenroad, a written paper, Gods only begotten son,und nie: a beat road, a wrote paper, Gods onlybegot son, etc.