Besorgnisie der Eidgenossen.
21
Feldzuges bezahlte» die Spanier and als der Commisssarius Simon 1629de Vargas von Mailand anlangte, hieß es noch genaueer, es hättendieselben dem Grafen Merode für seine Trappen und die Hut derBünde monatlich vierundzwanzigtansend Gulden versprochen.
Inzwischen tagten die Eidgenossen zu Baden und schickte» dannzwei Gesandte, Salomon Hirzel vo» Zürich und Joh. Heinrich Redingvon Schwiz i» die Bünde. Gallas gab ihnen gute Worte und ver-sicherte mittelst hoher Betheuerungen, die er jeden Augenblick durcheinen Schluck Wein bekräftigte, daß der Kaiser durchaus nichts gegendie Eidgenossen beabsichtige, im Falle solche sich nur ruhig verhielten.
Die dem Gericht Disentis benachbarten Urner schrieben freundschaftlichde» Einwohner» daselbst und trugen ihnen Hülfe a», falls sie der-selben bedürftig wären. Die zwölf Orte (Appenzell nämlich hat keine»
Theil an den wälsche» Landvogteien) schickten zehn Compagnien vonje hundert Mann nach Bellenz, Lugano »nd Loearno. Zuger undGlarner wurden in die Grafschaft Sargaus gesandt, wo sie am 25.
Juni bei Ragaz ein Lager bezogen und unweit der Gränze Schanzenauswarfen.
Tags vorher, den 24. Juni, wurden die Obersten Caspar Scbmibvon Zürich und Heinrich Fleckenstein vo» Luzer» von den Eidgenossenin das österreichische Lager geschickt, um dort den Grund der erbautenBesten, sowie alles dessen zu erfahren, was sonst noch mit der Crb-einigung im Widersprüche stand. Gleichzeitig untersuchten sie dasTerrain auf eidgenössischem Boden, wo nöthigenfalls Gräben gezogenwerde» könnten und auch ihnen gegenüber verschwor sich Gallas hochund theuer, daß gegen die Eidgenossen nichts im Plane liege. Esschüzte derselbe als Grund, warum er nicht, wie man den EidgenossenHoffnung gemacht hatte, das Heer sofort nach Italien abführe, haupt-sächlich vor, daß der Friede mit dem König von Dänemark nochzweifelhaft sei und man Herzogenbusch^ nicht ohne Hülfe lassen dürfe.Ebenso wolle Don Gonsalvo de Cordova vor der Ernte kein Kriegs-volk in Italien haben. Die Eidgenossen konnten auf sein Wort, daß,so lange er hier bleibe, gegen sie nichts unternommen werde, wie aufein Evangelium bauen. Daß er Schanzen auswerfe, dnzu leite ihnlediglich die Natur selbst a», weil er in einer unbekannten Gegend sichbefinde, der man nicht trauen dürfe. Es gebe Feinde des Friedens
22 Silvi, (tuais im Original.