122
Die andere: o Applaudissez ä son dessein -Et quelque fois venez encorePrbs d’une belle ä son declinVoir un g-rand honime ä son aurore.
Im Journal du soir stand heute eine liebliche Arieauf den Mai, vorzüglich fand ich die Stanzen:
2) Ses fraise», son JaitageSons un dais dc liliasOnt su dans mon jeune ägeM’offrir de doux repas.
Pour ce banquet aiinabieLe gazon s’enibeliit;
Quand Comus en a fait sa table.
L’amonr en fait son lit '
(Sie sind von AI. Ph. de la Aladeleiue^unterzeichnct...)
Noch las ich in dem Journal du «oir (deuxiemeannee de l’Empire, bei meinem vorigen Aufenthalt hießes: deuxieme annee de la liberte) bei Gelegenheit einer
Anzeige von Corneille und Voltaires Ooinmentar.
4 ) l’idolätrie du public gäte les meilleurs esprits et ta-
l) Klatscht Beifall zu seinem Vorhaben und kommt Mweilennoch, um bei einer Schönen in m Neige ihrer Blüthezeit. einengroßen Mann in seines Ruhmes Morgenroth zu sehen.
- 2 ) Gedenkst du noch der süßen Jugendzeit,
Wo wir in lilienumsproßtem SaaleUnd ländlich-einfach saßen bei dem Mahle?
Und uns der i!enz hielt Beer' und Milch bereit?
3) Für ein so wunderliebliches BankettVerschönert sich der einfach grüne Rasen;
Den Tisch, wo Comus Gäste fröhlich saßen,
Verwandelt Amor in ein weiches Bett.
i) Die Abgötterei, zu welcher das Publikum sich erniedrigt,verdirbt die besten Geister und Talente; sie verwechseln Wizwvrte