283
lings-Gake, um daselbst zu frühstücken und die öffentlichenBlätter zu' lesen. Ich fand darin eine Ordoimauce, derzu Folge ein Corps dcsVelites, (leichte Truppen bei denRömern) errichtet wird. Mlles. Raucourt und Contatgehen vom Theater, — wer wird sie beide, so wie Moleund Fleury, ersetzen? Es gibt keinen rechten Nachwuchsfür'S Theater! Auch Dugazon, Dazincourt, Grand-Me-nil etc. altern. Michelot und Mlle. Bourgoin sind nochdie Einzigen von klassischem Rufe. — Nach einer Recen-sion des gestern aufgeführten Vaudeville und der daringebrauchten Calembourgs Hubert 08t mystifie (unserdeutsches: Zum Besten haben) — *) d’auberge en au-berge. Die Wirthin von Melun hat kein Zimmer mehr —
2 ) on uc trouve donc pas l’abri 1 2 3 ) (la Brie) ä Mehrn.Weiter fragt ihn eine andere Wirthin: 4 ) Voulez-vousdu boeuf pique ou barde ? Barde, antwortet Brunet miteinem guten Galembourg, 5 6 ) parcequ’il est bon barde.Ein andermal heißt es: Sie scheinen mir trunken!....®) Vous croyez, antwortet der imbecille, que je suissoül, niais je ne suis qitivrc, n’allez pas prendre lesoül pour l’ivre.
Jd) ging noch einmal nach dem Louvre und denTuileries und bemerkte, daß die alte Mauer der Fcuillans-Terrassc schon zum Theil niedergerissen und das eiserneGitter gegen die Straße Mareugo gesetzt ist. Die ganze
1) von Gasthaus zu Gasthaus.
2 ) So findet man also zu >Ie!un kein Obdach!
3) Ofenschieber eines Bäckers fürs Backen rc.
4) Wollen Sie gespicktes oder in Speck eingewickeltes Fleisch V
5) Letzteres, weil er ein gutmüthiger Tropf oder Einfalts-pinsel ist. (baräe — rifflicule jusqu’ä l’exces.)
6) Sie glauben, daß ich angestochen bin? ich bin nur be-rauscht — verwechseln Sie nicht ei» Däpschen mit einem Rausche!