Band 
Zweyte Abtheilung.
JPEG-Download
 

410 Taz. CCXL. CCXLI. 3. Buch Moſis Cap. I. verſ. 3. 10

hen Flug, Vorrang, Staͤrcke und Gewalttha-tigkeit nichts anders als die Hoheit/ oberſteHerꝛſchafft, Eyfer und Straff Gewalt ihresvornehmſten Goͤtzen ſich und andern vorgebil-det haben.. 5

Der zweyte unreine Vogel heißt Peres,Griechiſch 170, wodurch nicht der fabelhafteund erdichtete Vogel Greiff, Gryphus, zuverſtehen, als von welchem die gantze Natur-Geſchichte keine ſichere Nachricht geben kan,und bereits zu Plinii Zeiten unter denen Grund-loſen Maͤhren ſeinen Platz bekommen. Son-dern es iſt Poraleres, eine Art von Adlern, de-ren Schnabel ſehr krumm, die Klauen aberſehr ſtarck ſind; Solle man dieſe Art mit ei-nem beſondern Nahmen ausdruͤcken, ſo findenſich gantz unterſchiedene Meynungen hievon.Der Samaritaniſche Ausleger hat bezaa, denHabicht, deme Munſter und Schindler Bey-fall geben ſamt unſern beyden Zuͤricher⸗Uber-ſetzungen. Die Araber ſprechen Okab, He-valves. Die teutſche Juden den Blaufuß,welches eine Art blauer Falcken iſt, die nem-lich blaue Fuͤſſe haben, und deßhalben in Ita-liaͤniſcher Sprache Zafiro genennet werden;und darum hat auch Deodatus in ſeiner Ita-laͤniſchen Überſetzung den Falcken in derFrantzoͤſtſchen den Geyer⸗Falcken; Einigebey Aunttero wollen aus dem Wort beresſchlieſſen, daß dieſer Vogel Perſen⸗Lande ei-gen ſeye, die ſich aber nicht erinnert haben,daß der Nahme Perſien erſt 900. Jahr nachMoſts Zeiten, nemlich unter Cyro, entſtan-den ſeyn ſolle, welcher ſeine Unterthanen zuerſt zum Reuten angefuͤhrt habe, daß folglichPeraſin, Perſer, Reuter, eben diejenige ſeyen/welche vorhin unter denen Nahmen der Cu-theer, Eiſſier, Suſianer, Elamiter, bekandt

geweſen. Junius uͤberſetzet Peres durch Oli

kragam, Caſtalio durch Anatarium, ſo zweyAdler⸗Gattungen ſind; dieſe geben dem Wort

Peres ſeinen Urſprung in Paras, brechen, zer-theilen; die beſte Meynung, welche meinesWiſſens biß daher zum Vorſchein kommen,iſt des Bocharti Hier. P. II. L. II. c. 5. welchervorerſt mit denen meiſten Auslegern insgemeinauf den Adler loßgehet, um ſo mehr, weilendieſer Vogel in der Macedoniſchen⸗ von vielenMorgenlaͤndiſchen Voͤlckern angenommenenSprache rage genennet worden. So leſenwir nemlich bey Helychio aaeabg derds uro Maus-g6n. In Anſehung der Abſtammung dieſesWorts gefaͤllet ihme Ollikraga, oder Oſſitragus,weilen paras brechen heiſſet, und ins beſondereMich. 3, 3. von Brechung der Beine gebrau-chet werde. Dieſer Beinbrecher oder Stein-brüchel, e g gob dene, ogEAν,wß⅜, in ei-nem alten Gloflario, heiſſet bey Diolcoride ohbey noch aͤltern Scribenten P, Arabiſch Phe-na, Mechalepha. Geſsner beſchreibet dieſenVogel de Avib. p. 181. folgender maſſen: Erhabe einen kahlen, gelben Kopf, einen krum-

Munſtero, Caſtalioni, Pagnino, Arie,

men Schnabel, weiſſe Federn, hin um 1der aber ſchwartze auf den Fluͤgeln wieStorchen, in der Groͤſſe eines Geyers 1 NAldrouandi Oſſifraga, Beinbrecher⸗ itdieſer, ſondern ein Meer⸗ Adler, Hall 0Willobghb. Ornithol. p. 20. ich mercke 15beſonders an, daß in dem reichen und 5 0lichen Lexico des Meninzki weder in 15 0ſcher, Arabischer, Türckiſcher noch irg ehner andern Orientaliſchen Sprache dNahme finden laſſe, der ſich auf den gHabicht oder Falcken zugleich ſchicke uaunſerm Hebraͤiſchen Peres einige erſchafft habe. alDer dritte verbottene Raub Voh0vo

ſet Azniah, Asnijah, uaisros, Halithsdenen Griechen Aquila Marina, alte, JhLDeoqdato, in unſern Züricher⸗Verſſongehzliſch Olſpray, Sea- eagle, Teutſch uFiſch⸗Adler; die Genfer haben, wi nmit Unrecht, den Falcken eingenoimmeChaldaͤer leſen ariah; mit dem berkommt ferner der Araber Ghæzen üb 10welches als ein Adler⸗Nahme geleſen wenMeninzk. Lex. p. 3403. und leitet ehHieroz. P. II. L. II. c. 6. von o2z, 057 00her, und ſchlieſſet von dar, daß dieſſe, seht/kein anderer, als der ſchwartze Adlerbe cual, der an Geſtalt zwar klein aecke aber alle andere uͤbertreffe; es! flommer Aquila Valeria, und wird von der 0als ein rauberiſches Feder⸗Thier, gie heſchwindeſte und ſtaͤrckeſte von allen Areſchrieben, geſtalten ſeine Worte Ilia352. alſo lauten:

2 2 5 75 05Alers&⁰,⁸s' N Uνε% Y nen0 05 7 7* 1 gr 2Os d αν ve rο Y O ůV x

1Achilles fiel heran, wie ſchwarze 0

pflegen ö 0

Die all ihr Leben⸗lang im Jagen 6verwegen. n iDenn wie an ſtarcker Krafft ken

ihnen gleichet: af

Alſo mit ſchnellem Flug kein a

erreichet. 9

fDie Beſchreibung deſſelben iſt eh 0teli zu ſuchen L. IX. c. 32. Plinio 11 WNachſtehende aber iſt genommen aach 1!loughby Ornithol. p. 30. Ex iſt ah 1

mahl ſo groß als ein Rabe, die Kinde HaAuglieder ſind kahl und roͤthlicht. 51 0der Hals, die Bruſt hingegen ſchwa cheten auf dem Rucken zwiſchen benden ohhhBlattern iſt ein groſſer drey eckigter/ Auweiſſer Fleck, der Schwantz aber roth der,Fluͤgeln ſind die kleinere Federn, m ſch wahſart/ Buteo, gezeichnet, und gehet aedern 10

Strich quer uͤber die Schwing ⸗Fe