Buch 
Composition mathématique de Claude Ptolémée : = ΚΛΑΥΔΙΟΥ ΠΤΟΛΕΜΑΙΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΙΣ / [Claudius Ptolemaeus] ; traduit par M. Halma
Entstehung
Seite
LV
JPEG-Download
 

lv

préface.

utiles à ses lecteurs, que propres à embellir son ouvrage. Je ne comprends pas sousce nom daccessoires , les figures géométriques que j ai répandues dans le texte auxendroits convenables ; car elles sont de lauteur, et de toute nécessité. Je ne pouvoispas me dispenser de les joindre au texte telles qu il les décrit. Elles sont d une gran-deur proportionnée à celle du volume, les cercles y sont de 6 lignes de rayon, quirépondent aux 60 parties égales de Ptolémée. Et si quelquefois on a forcé les arcs enles faisant plus grands, peut-être, quils ne doivent être dans les descriptions des hy-pothèses , cest pour les rendre plus sensibles, surtout quand il s y trouve meles depetits arcs qui ne paroîtroient pas si toutes les proportions étoient bien gardéesentrelles.

Le premier objet dembellissement est une médaille de lempereur Antonin I, avecson revers, qui est comme le cachet du temps Ptolémée a composé son grand ou-vrage , puisquil réduit au règne de ce prince, les dates des anciennes observations ,et son catalogue des étoiles. Elle se voit au cabinet de la bibliothèque de Paris. Je laifait graver en tête de ce premier volume ,parcequon doit faire honneur aux souverains^de ce qui sopère de louable et dutile dans le cours de leur règne, surtout dans lessciences qui ne fleurissent que par la protection des gouvernements. (*) Nous lisonsdans Tillemont, quAntonin accorda des privilèges et des pensions dans toutes lesprovinces, aux philosophes, titre que Suidas donne à Ptolémée. (**) Maffei, dans ladescription de cette médaille , na pas assez insisté sur le globe quon voit au revers,soutenu par un atlas parfaitement semblable au globe de marbre du palais Farnése,dont je vais parler, et que je représente dans le second volume. La médaille montrele même genou à terre, les bras étendus de la même manière, et la même postureen tout, que celle de latlas de ce marbre. On ne peut donc pas douter que lunet lautre monument ne se rapportent au même prince, et quils ne soient du mêmetemps comme je le prouverai dans des notes particulières je montrerai quelui» fait allusion à lautre. En attendant les descriptions que Bentley et Passeriont publiées de ce globe, il suffit ici de le faire connoître par les témoignagessuivait s de Lalande et de Bianchini. « Ce globe est très-remarquable par son anti-quité ; cest le seul monument astronomique lon ait trouvé les constellationsà la manière des anciens : M. Bianchini a fait graver ce globe avec un commen-taire intéressant (***). «Quoique remarqué de peu de personnes, cest un des monu-mens de lantiquité qui méritent le plus de lêtre, parcequil nous a transmis lesfigures des constellations avec les étoiles placées comme elles étoient vers les temps de

Commode.Cassini en 1695 mesura le lieu de la première étoile du bélier; il la trouva

au dixième degré du signe qui porte ce nom ; et lœil du taureau à l\o degrés dupremier point du cancer , dans des situations assez approchées de celles qui ont étéobservées par Ptolémée dans le siècle des Antonins, qui est le temps nous croyonsque cette sculpture a été travaillée (****)».

(*) Hint. des Empereurs. Eutrop. (***) Lalande, J^oyage dItalie.

( ) Alex. Maffei, gemme antiche,p.3,p,uji. (****) La Istoria Universale.

\