Buch 
Tableaux du temple des muses / par Michel de Marolles
Entstehung
JPEG-Download
 

/

I X I O N. 44I

de cette porte ? Quelle face de monstre en conserve lcntrée ? Vne hydreepou- »uantable ouurant cinquante gueules à la fois, & plus cruelle que toutes les Fu-ries, est logée au dedans. Puis onyvoit le Tartare quife précipité en bas,& »s enfonce deux fois autant fous les ombres infernales, quil y a defpace enre- «gardant le Ciel vers le Cercle cstoillé. -,

Tum demttm horrísono stridentes cardine fier#

Panduntur fort a : ternis cuflodia qualisVeflibulo fedeat ? faciès qua lìmina firuet ?

: - v ' Jpytinquaginta atris immanis hiatibus bydra

' Sxuior ìnius habet fedem. Tum Tartams ipfe

7 " Bis patet in prxceps tantuw , tenditque fub ambras,

JPuantus ad Habertum cxli fujpeîìus olympum .

Daftsìe ^.liu. de lEneide, il descrit la colere de Iunon, il adiouste : Quand "laDeeste eut parlé de la sorte, elle sabaifisa en terre auec le courroux qui la "tranfportoit,& appella des tenebres delEnfer, &: de lhorrible séjour des Furies; »la lugubre Alecto, à qui peuuent estre seulement agréables les guerres tristes, les "animofitez, les fraudes, & les crimes nuisants. Pluton pere des puissances infer-nales,amesinedela haine pour ce monstre, fes sœurs la haystént aussi, tant faface cruelle fe change en diuerfes formes qui donnent de lefíroy, &: tant fa testesombre pullule en serpents, qui luy fervent de cheveux. "

fixe <vbi dicta dédit, terras borrenda petiuitìEn EH fi cam Alecto dirarum ab sedesororumJnfernifque ciet tenebris : cui trijlia bella,

Braque infidixque , dr crimina no xi a corOdit dr ipfe pater Pluton , odere fòroresTartan a monfirum tot fefè 'vertit in orasTarn faux faciès } tot pullulât atra colubris.

Et âpres atioir décrit les ravages que fit Alecto parles commandemens de ìu-non, & la Deesse luy ayant ordonné de fe retirer, le Poëte reprend ainsi son dis-cours. Quand la fille de Saturne eut parlé de la forte, la Furie eleua fes ailes fre- »trustantes parles siffle mens des ferpens, & abandonnant les hauts lieux qui luy "estoientincommodes, elle sabaissa dans fa demeure duCocytet- - - Tateis dederat Saturnia voces.

'Illa dutem attollit stridenteis ànguibus alatCocytique petit fedem, supera ardua linquens.

A quoy il adjouste : II y a vers le milieu de lItalie au pied des hautes montagnes »vn endroit célébré appelle Valléefaincte, que la lifieresombre dvne forest pref- »fe dvn & d autre costé auec vn feuillage fort épais. , vn torrent impe-»tueux qui fait du bruit entre les rochets, sengouffre dans vn abyfme, fe mon- »cre aussi vn antre horrible qui sert de foufpirail à linhumain Pluton, LL sou- >»urent les goziers empestez dAcheron, fe cacha cette Erinne qui délivra la »terre & le Ciel dvne grande peine, quand elle ensevelit son odieuse Divinité. ->Ejt locus Italia in média,fub montibus altis,fîobilis , dr fuma multis memoratus in eris ,

Amfancíi valles. Penfis hune jrondibm atrumVrget 'vtrinque latus nemoris, medioque fragojûsPatfonitum faxis, dr torto vertice torrens.hic fpecus horrendum, dr faut firacula PitisHonflrantur : ruptoque ingens Acheronte voragoPiftiferas aperit sauces ; quies eondita ErynnisInuifum numen , terras, cœlumque leuabat.

Etfur le grand Bouclier que le Poëte descrit si heureusement, vers la fin de sonhuitième liure de lEneide, Vulcain y auoit dépeint entre autres choses les abyf- *