Band 
Zweiter Band.
Seite
447
JPEG-Download
 

hat, sind alle »ach deni ersten Meridian von Artn gerechnet.Herr Sedillot der Sohn richtete zuerst die Aufmerksamkeit derGeographen auf diesen Meridian. Es hat derselbe ebenfalls einGegenstand meiner sorgfältigen Untersuchungen werden müßen, daChristoph Columbus , wie immer, von der Imago Mundides Cardinals d'Aillv geleitet, in seinen Phantasien über dieUngleichartigkeit der Erdgestalt in der östlichen und westlichen He-misphäre einer Isla dc Arin erwähnt: ccntro de el hcmisphcriodel quäl habla Tolomeo y ques debaxo la liuea equinoxial cnlreei Sino Arahico y aquel de Iersia. (Vergl. I- 3- Sedillot,l'raite des Instruments astronomiques des Arabes.publ. par L. Am. Sedillot, T. I. 1835- p. 312318, T. 11.1835 Preface mit Humboldt, Examen crit. de I 'bist. dela Geogr. T. 111. p. 64 und Asie centra le T. III. p. 593 596,wo die Angaben stehen, welche ich in der Mappa Mundi desAlliacus von 1410, in den Alphonsinischen Tafeln von 1483und in Madrignano's Itinerarium Portugallensiurnvon 1508 aufgefunden habe. Sonderbar ist es, daß Edrisi nichtsvon Khvbbet Arin (Cancadvra, eigentlich Kankder) zu wissen scheint.Sedillot der Sohn (Memoirc sur les Systemes geogra-pbiques des Grccs et des Arabes 1842 p. 20 25) setztden Meridian von Arin in die Gruppe der Azoren , während dergelehrte Commentator des Abulfeda , Herr Reinaud (Memoiresur lInde anlcrieurement au XI' siecledelerechre-tienne, dapres les ecrivains Arabes et Persans p. 20 24), annimmt,daß Arin aus Verwechslung mit azyn, ozeinund Ob je in, dem Name» eines alten Cultursitzes (nach Bur-nouf Udjijayani) in Malva,o^vij des Ptolemäus, entstandenist. Dies Ozene liege im Meridian von Lanka, und in spätererZeit sei Arin für eine Insel an der Küste Aanguebar gehaltenworden, vielleicht 'Etsawov des Ptolemäus ." Vergl. auch Am. Se-dillot, Mem. sur les lnstr. astron. des Arabes 1841 p. 75.

98 (S. 254.) Der Chalif Al-Mamun ließ viele kostbare grie-chische Handschriften in Cvnstantinopel, Armenien , Sprien undAegypten aufkaufen und unmittelbar aus dem Griechischen indas Arabische übertragen, da früher die arabischen Ueberseyungensich lange auf syrische Uebersetzungen gründeten (Iourdain, Rc-cherches critiques sur iage et sur lorigine des