Borwort.
VII
Ebenso steht auch eine eingehende Biographie auf Grundlageerschöpfender Benutzung des vorhandenen Quellenmaterials inAussicht.
Die begonnene Prachtausgabe der Zeichnungen und Ent-würfe des Verstorbenen, die manche wertvolle, nie zur Ausführunggelangte Idee des Meisters der Öffentlichkeit übergeben sollte,mußte leider wegen mangelnder Teilnahme und Unterstützungvorläufig wieder eingestellt werden, da ohne eine solche die Kostendes Unternehmens nicht hätten bestritten werden können.
Um noch einige Worte zur Charakteristik der vorliegendenSammlung hinzuzufügen, so ist zunächst zu bemerken, daß diedarin vereinigten Abhandlungen, je nach der Zeit und dem An-laß ihres Entstehens, vom Verfasser in deutscher, englischer, fran-zösischer oder selbst italienischer Sprache geschrieben wurden.
Einerseits um der Sammlung kein allzu buntes Aussehenzu geben, anderseits in der Erwägung, daß doch der eine oderandere der deutschen kunstsinnigen Leser in einer der erwähntenSprachen weniger bewandert sein möchte, um den Inhalt einerin einer solchen verfaßten Schrift mit ungeteilter Aufmerksamkeitund ohne materielle Schwierigkeiten verfolgen zu können, habensich nun die unterzeichneten Herausgeber der verantwortungs-vollen Arbeit unterzogen, sämtlichen nicht deutsch geschriebenenEssays der Sammlung ein deutsches Gewand anzulegen. Hierbeiwaren sie vor allem darauf bedacht, nicht bloß den Sinn, sondernauch die Eigentümlichkeit und Kraft des Ausdrucks der Original-Texte getreulich beizubehalten und wiederzugeben, zugleich aberdoch dem deutschen Sprachgeist und speciell der deutschen Aus-drucksweise des Verstorbenen so viel als möglich Rechnung zutragen.
Zu dieser Arbeit des Uebersetzens, die keineswegs - eine bloßmechanische war, kam aber noch die des Kollationierens und Kom-binierens in den nicht seltenen Fällen, daß von einem und dem-selben Aufsatz mehrere, stets an Varianten reiche, Bearbeitungen,