20 Nouveau Traité
fossé sec, avec un petit pa-rapet de i pieds, qui a desmeurtrières : on met (ur leliant de ce parapet & en tra-vers , des pieces de bois, cou-vertes de clayes chargées deterre.
Colomne , est la file del’Armée quand elle mar-che.
Commandement , est unehauteur de 9 pieds , qu'unlieu a par dessus un autre.
Complément , de la ligne dedéfense, est le reste de la lignede défense, aprés avoir ôtél’angle du flanc.
Complément de laCourtine ,est le reste de la courtine,aprés avoir ôté son flancjusqu’à l’Anglc de la gor-ge-
Contre-approcbes , sont destravaux que l ’aflìegé fait pourempêcher les approches del'ennemi.
Contrescarpe , est propre-ment le penchant d n fossé ducôté de la campagne, quoi-que fous ce nom on entendele chemin couvert avec sonparapet.
Contre-forts, font de cer-tains pilliers & partie desmurailles distans de 15 à 20pieds les uns des autres, quis'avancent lc plusqu’on peutdans le terrain; qui rejoignenti la hauteur du cordon par des
Graben au« übergeht / hat seil"kleine Brustwehr von » Schuhhoch/ welche mitSchKßlöchcc» >Hversehen/obenwirb «zu gedeckt himit Wepden/ so mit Lrdc» *2überschütt.
C|
Colomnc, istdicOrdnuuA jj 1der Arm cc/ wan sie marchirt. ^
Commandemenr, ,'st ei» ^
Merck welches z Schuh höhetist als andere.
Complement &c. ist dU jjÜberrest von der Oefenfloni'linie. wann man den Streich f 1 !wluckcl wegthut. , kl
Complement de la Courts C|hc , ist der rcst von der Corti", kwan man dereuStreich wegthu' ,biß an den Kehl-wnickel. ^
Contr'approches, styn«^ ^lcrlcp Mcrckc die der belagert Nmacht umb dcmFciud die Asprochen zu nicht zu machen.
Contrescarpe , ist eigc»f 151lieh d ic Abdachung des Grabe»' ,gegen dem Feld zu, mail v"' ^steht aber auch de» bedeck"' ^Weg mfc seinem Brustlve" 5dardnrch. -, '
Contreforts , sehn gelvul'stützen und khcile der Ma»"^ .
so 15 biß »6 Schuh weit Vüeinander stehen/ und so weitc>es möglich in den Wall bi>"", °
gehen/ oben bey dem Màu"
band gehen sie bogenwciß f