42
histoire civile
SECTION PREMIERE.
des astres qui dirigent le calendrier.
CHAPITRE PREMIER.
Du Soleil Roi physique, de l'Univers , & de ses divers Noms.
J^E Soleil est l’A me du Calendrier, de même qu’il est l’Ame de PUníversfur lequel il préside, qu’il échauffé , qu’il réjouie, qu’il anime , ost il porte lalumière & la vie. A là vue , les Etres tressaillent de joie : difparoit-il ? ils fontplongés dans la tristesse ; & s’il fe fait trop attendre, tout languit, tout dé-périr. II est le Roi du Monde visible ; c’est le symbole le plus parfait de laDivinité, qui est feu & lumière, fans ombre & lans tache.
Les noms de cet Astre ont varié suivant les Peuples : mais ils furent tou-jours empruntés de mots propres à peindre les idées qu’on s’en formoit.
i°. Les Egyptiens, du mot primitif Rhe , en Hébreu HfcO > Rhae ,qui signifie voir , pourvoir ; & en d’autres dialectes , conduire , gouverner ,firent le nom du Soleil ; ils l’appellerent RH, Rké , & avec Parti de Egyptien ,Pi, Pi-R he, comme nous dirions, fŒil, le Conducteur ,1e Chef. C’est de lamême racine que font venus le Latin Rex & le François Roi. Les Egyptiensen prononçant Pk au lieu de Pi , changèrent Pi-Rhá en Pha-rhao , qui futle nom générique de leurs Rois , & qui signifient ainsi le Roi , le voyant ,l 'œil conducteur : aussi le peignoient-ils en caractères hiéroglyphiques , fous lafigure d’un œil placé au-deísus d’un sceptre.
Ce mot Rhé, désignant le Soleil, est un des mots étrangers connus desGrecs que Lycophron a fait entrer dans son Poème intitule Cajsandre , £ïprefqu’auísi obscur que les oracles attribués à cette Princesse Troyenne.
II subsiste encore comme nom du Soleil dans l'Iffe de Ceylan. Les Ceylan-dois appellent le Soleil IRA ( i ).
( i ) Rclan.4, Vocabul. Orient,>