Band 
I. Rapports.
Seite
81
JPEG-Download
 

81

tinés à les recevoir, cest-à-dire que 13 mois à peine après la date de la sanction du contrat, lon put seservir des nouveaux compresseurs, à Modane dabord, et 19 mois après, à Bardonnèche . Ce terme, aumoins pour Bardonnèche , aurait pu être abrégé, si les compresseurs à colonne, qui à la dite époque yfonctionnaient pour le service de la compression, navaient pas rendu inutile, pour ainsi dire, trop desollicitude à les remplacer.

Lon doit encore observer à légard de ces retards, quafin de ne pas trop surcharger les fraisdinstallation, on nopéra quavec lenteur les agrandissements successifs des chantiers, ce dont on nesoccupait que lorsquun besoin impérieux lexigeait; si, au contraire, on avait eu dès lors la sanctionde lexpérience dune telle nécessité et des avantages marquants qui en dérivaient pour les travaux, etquon les eût de suite entrepris sur une grande échelle avec pleine connaissance des besoins à satis-faire, les retards que lon signale neussent pas existé, et les chantiers se seraient trouvés longtempsauparavant au grand complet, comme cela sera certainement pratiqué à l'occasion de nouvelles appli-cations du système.

Daprès ce qui vient dêtre exposé, le soussigné ne peut que reconnaître la grande importanceà donner aux chantiers, dont dépend la bonne réussite des travaux de perforation alpine ; il en résulteégalement, selon lui, que léconomie du temps et des frais est plus considérable lorsque ces chantierssont complets et bien disposés. Cest avec cette conviction, résultat de sa propre expérience, quil sestefforcé détudier les plus minutieuses particularités des localités explorées, afin den déduire celles quise prêteraient le mieux à être promptement converties en un centre industriel représentant larsenalde lentreprise.

.Le soussigné exposera maintenant, dans lapplication, le résultat de ces études.

PASSAGE DU SAINT-GOTHARD .

il.

Le projet de passage adopté par la Commission italienne, est le principal de ceux étudiés parMM. Bekh et Gerwig, qui assigne à la grande galerie les conditions suivantes:

La galerie est projetée sur un long alignement qui, sur le versant nord, se prolonge au delà delembouchure, et qui au versant sud entre dans la vallée par une légère courbe à lembouchure dAirolo ,de 300 mètres de rayon, et qui en a 250 de longueur.

La distance entre les deux embouchures est de mètres 14,800.

Lembouchure nord est fixée sur le bord de la Reuss près du village de Gœschenen , à la hauteurde 1,110 mètres sur le niveau de la mer; et lembouchure sud en amont dAirolo , dans le Canton du Tessin , à la hauteur de mètres 1,155. Le point culminant se trouve à mètres l,162.so à langle de deuxpentes, lune de 7 °/o 0 vers Reuss , lautre de 1 %o vers I e Tessin ; il y aurait en outre, dans la plainedAndermatt près de la route postale, un puits de la profondeur de 303 mètres, à la distance de3,390 mètres de lembouchure nord.

A cause de la grande profondeur de ce puits et de la petite distance (relativement parlant) qui lesépare de lembouchure nord, le soussigné ne croit pas quil convienne détablir un grand chantierdans la plaine dAndermatt et la complète organisation du travail mécanique par le puits ; vu que,placé en conditions exceptionnellement favorables, pour la facilité des communications, pour le voisinagedhabitations et la convenance du terrain, ce puits pouvant être creusé sans trop de difficultés et en un temps normal, pourrait rendre de bons services, puisquil permettrait de construire une partie de

11