DEPUIS LE DELUGE JUSQU’A ABRAHAM Chap. II. 263témoigne qa’elle avoic précisément la même hauteur (a), c’est-à-dire, JasEcr. IV,huitième partie d’un mile , ou six cens soixante pies: ce qui est certaine- Construâ.ment quelque chose de prodigieux; car il s’ensuit que la hauteur de cettet/s Babel!Tour surpassoit celle des plus hautes Pyramides à’Egypte de cent soixante dix- Aimée daneuf piés, quoiqu’en revanche la base de celle-ci fût plus grande que celle Délu § ede la Tour de trente & trois (b). Cette Tour consistoiten huit Tours quar- Avâ^ncV Crées l’une fur l’autre, décroissant en largeur par degrés; ce qui, avec l’esca- 2597.
lier qui alloit au dehors en tournoyant depuis le bas jusques au haut, lui-—
donnoit la forme d’une Pyramide, comme Strabon l’appelle (c). Cette for-me antique, jointe à la hauteur extraordinaire du bâtiment, nous donnelieu de présumer, que cette Tour étoit la même que celle dont parle ày/e;Nébucadnetfar ayant achevé le dessein, dont la confusion des langues avoicempêché l’exécution aux enfans de Noé.
Nous rendrons compte à nos lecteurs, dans le cours de cette Histoire,des différens changemens de fortune que cette prodigieuse Ville a éprou-vés, avant que d’être totalement détruite. Nous voudrions bien austi pou»voir leur dire quelque chose d'assuré touchant les ruines d’une Cité si an-cienne ; ruines qui font à présent si peu considérables , que même leshabitans du Pays en ignorent la situation : & c’est cette ignorance, qui 3fait que les Voyageurs ont embrassé fur ce sujet différens sentimens. Laplupart, guidés par une Tradition des habitans, ont jugé qu’un endroit,environ à huit ou neuf miles à l’Ouest ou au Nord-Ouest de Bagdad ,avoitautrefois été la Tour de Babel *. Rawwolf prétend avoir trouvé les ruines
la) Strabo, Lib. XVI. p. 1073. (c) Strabo Lib. XVI.
(/>) Greaves Descr. ofthe I J yramids,p. 68,69.
en largeur-, fis fur cette Tour il y en a une autre, fur laquelle il y en a une troisième, ct?ainsi de fuite jusqu au nombre de huit. A la-vérité le mot de que uous avons traduit
par celui de lonnieur, peut auffi signifier hauteur: mais quelques Auteurs ayant conclu delà,comme la construction semble le demander, que la prémière Tour avoit un stade en hauteur,
& supposant les autres sept également hautes, ont fait toutes ces Tours ensemble de la hau-teur d’un mile ; & c’est pour éviter une conséquence si absurde, qu fl nous a paru plus rai-sonnable d’entendre le passage d 'Hérodote comme nous savons traduit, à moins q.u on ne pren-ne le stade pour désigner la hauteur de huit Tours.
* Le nom de ce Monument (e trouve écrit de différentes manières dans les Livres desVoyageurs. Carcuj'tate Némeru (1), Karkuf f 2), Agarcuf (3). Tous ceux qui en sont men-tion rappellent la Tour de Nimtod, & on assure que les Gens du Pays croyent que c’en fontles rni'ues (4), auxquelles on donne à présent le nom de restes de ia Tour de Babel (5).
Ces ruines sont situées, suivant quelques-uns, à sept ou huit miles de Bagdad ( 6 ) i sui-vant d’autres, à neuf miles (7) vers l'Ouest- Nord -Ouest (8): 011 les apperçoit à une grande-distance (9), dans une vaste Plaine entre VEuphrate & le Tigre , & rien de grand, ni dehaut, aux environs; ce qui fait que, tout au rebours de qu’on remarque généralement pac
(1) Balbi , Viaggio délia India Orient, c. s. ( 6 ) C T far Frédéric. Hackloiu Vol. II. p, 25; j
r - * _, . , _ Pi ntm,. *T_1 •¥ *
(r) Teixeira, Viage de la india hasta Iralia
( 7 ) Teixeira ubi íupr. La Boullaye le Gouzc»Voyage, chap. 5 5- B- 31 z.
(s) La Bouìlaye le Gouze, ibid,
Sc 2<íj>. Fìtch’s Tmv. Purchas’s P1lgrims.V0l.il.p. 1730 Balbi ubi siip- c - 7- P- 16.
P , . _ , « _ _u; fnnr. T.à Kniill __
p. 130.
(3) Tavernier, Voyage de Perse, l. II c. 7,(4; id. ib.d. The ficacher s Tray. p. , i co ,(5) Ibid.
(s) Tavernier ubi íup.
Li
Z