POETES Glil-.CS KT LATINS.
81
910. Les OEuvres d’IIésiode, Induction nouvelle, enrichie de noieset du Combat d’Homère et d’Hésiode : par Gin . Paris , Gueffier,1786, pet. in 8, br.
920. Les Pastorales de Némésien et de Calpurnius , traduites enFrançois, avec des remarques et un Discours sur l’Eclogue (parMairaull). Bruxelles, Winfeld, /7 44, pet. in-8, bas.
921. Différons Poëmes grecs et latins, traduits en vers françois, parle in* De Pompignan. Paris , Nyon , 1784, in-8, v. éc. fil.
922. Vetuslissimorum authorum Gcorgica, Bucolica , et GnomicaPoemata quæ supersunt (græcô et latinè). Accessit huic editioniTheocriticarum lectionum libe!lus. (Genevœ) apud hœredesE. Vi-gnon, 1600, 4 vol. in-18, v. f. fil. § H.
923. P. Virgilii Maronis Bucolicorum Eclogæ x, et Georgicorumlibri iv, vvithan english translation and notes : by John Martyn.London, Osborne, 17il-49, 2 vol. in-4, Gr. Pap. v. m. fil. portr.et 14 pl. color.
924. Publii Virgilii Maronis Georgicorum libri quatuor : the Geor-gicks ofVirgil, vvith an english translation and notes, by John Martyn . The second Edition. London, 1746, in-8, v. f. 10pl.
923. Nouvelle Traduction des Géorgiques et des Bucoliques de Vir gile , avec des notes (par Thomas Guyot). Paris , Veuve de ClaudeThiùoust, 1691, 2 part, en 1 vol. in-12, v. m.
926. Traduction en vers, de Virgile et de plusieurs autres Poëtescélèbres des Anciens : parM. D. M. A. D. V. (de Marolle, abbéde Villeloin). Paris , 1771, in-8, mar. r. comp.
927. Les Géorgiques de Virgile , traduction nouvelle, en vers fran-çois ; enrichies de notes et de figures : par Delille . Paris , Bleuet,1770, gr. in-8, v. éc. fil. d. s. tr. 5 fig.
928. Les mêmes. Ibidem, pap. de Holl. v. m. fil.
929. Les mêmes. Ibidem, an xi -1805, gr. in-18, br. 5 fig.
930. Les mêmes. avec les notes et variantes, suivies du texte
latin, (/ife//) 1784, gr. in-8, v. m.
931. Les mêmes. avec le texte latin à côté, accompagnées de
notes relatives à l'Agriculture , l’Astronomie , etc. par A. Cour-nand. Paris , Bernard, 1806, in 8, br.
932. Saggio di nuovc illustrazioni lilologico-rustiche sulle Egloghee Gcorgiche di Virgilio, per servire ad una più esatta Traduzionedélie medesime (da Fea, advocato). In Borna, Pagliarini, an vu(1799) gr. in-8, demi-rel.