Buch 
Lettres Critiques Où l'on voit les Sentimens De Monsieur Simon Sur Plusieurs Ouvrages Nouveaux / Publiées par un Gentilhomme Alleman
JPEG-Download
 

Çto Lettres Critiques.

'Version de S. Ierome faite fur l'Hébreu ,avott ete traduite de Latin en Grec parson ami Sophrone , & que les Grecs í'a-voient repue avec applaudijfemint.

Lauteur de la lettre Critique sa voítquAubertin avoir deja fait cette ré-ponse au Cardinal du Perron qui pre-teudoit quHesychius ne pouvoir pasavoir écrit en Grec , puisque tout lefond de son Commentaire ne rouloitque sur la nouvelle traduction de SaintJerome qui na jamais été en usage dansaucune Eglise Greque. Aubertin quiignoroit la maxufaBure des anciensMoines se sentant preste par la force dccet argument eut recours à la réponseque le Secretaire des Bénédictins nefait que copier, nec obstat , dit ce Mini-stre de Charenton, quod Hìeronymi ver-stonem exponat, & noflram tranjlationemappelletjam dudum enim Sóphronim La~tinam Hìeronymi verfionem Grâce verte -rat, ac in Oriente commune m & celebremreddiderat.

Mais Pere Labbe avoir déja ré-pondu à Aubertin dans fa Dissertationfur les Ecrivains Ecclésiastiques , quilcsttres faux que-Sophronius eût traduit

de

!

j i B

í I 1 "'

l'C

Icc

tue:

f,ot

pe

jtor

ctít

MDin t

M

p:

A

ì ht

ífì

<ic! it

j lie

é

tn

i

fi