Lettres Critiqués'. 51|
3ft.il reste, je ne m’arrêceray pas à vousmontrer que D. Marnanay n’a pas en-tendu les premiers mots de l’ouvraged’Hefychius fur lequel il fe fonde pourprouver que ce Prêtre de Jérusalemclans Ion ouvrage intitulé ?ix i lÇS v a Iwi-té la méthode de Saint Jerome pour ladistinction des versets.Le Neveu de M.Simon a éclairci ce fart dans une de ses•lettres où il convainc le Secrctaire desBénédictins de n’avoir pas entendu lespremiers mots de ce petit livre d’He sychius qui n’a été imprimé qu’en Grec.'Comment cet Hefychius qu’on supposeavoir été contemporain de Saintjero-•me,pourroit-ildire qu’il a distingué lesProphètes à l’nnitanon de ce Pere,& as-surer en même tems que cette forte dédistinction est ancienne à l'égard des•livres sacrés, & qu’elle a été en usagechez les anciens Ecrivains Ecclésiasti-ques; ça été donc ces anciens EcrivainsEcclésiastiques qu il a pris pour lotimodele,&non pas Saint Jerome, s’il estvray qu’Hefychius ait vécu en mêmetems que ce Saint Docteur?
D. Martianay craint si fort de ne íèpas faire assez entendre qu’il dit encoreune fors que Sophrcne avoir mis enO Grec