Buch 
I.A. Comenii ianua linguarum reserata : rerum & linguarum structuram externam exhibens : ab autore novissime adornata, nunc vero in usum scholarum Bernensium melioremque iuventutis captum, interpretatione Germanica parallela, secundum artificium construendi ad verbum reddita, analysique grammatica, eum in modum adaucta, ac in certas classes & pensa distributa, ut simul & vestibuli, vocabulariique vicem explere possit
Entstehung
Seite
6
JPEG-Download
 

6 INTROITUS.

5. At forsanid est difficile?facilimum,

si eatur

ordine concinnd,quo

res digestfe suntin se ipsis;lubentiaq; adsit,

& attentio sedula»

6. Audesequi me:traducam teper omnia,ostendamq; tibires singulasibi,

ubi sunt,

&, appellabo sic,quomodo appellandaesunt.

7. Nominabo tibi,inquam,

quicquid conspexeri-mus,

Lc describam primorem totam,ut scias,quid sit:

tum partes ejus.

Ut intelligas,quid habeat: (lius,demum differentias il-M tibi notescas,,

Aber villeichtist dieses schwarlich ?sehr leicht/wann man gehetnach füglichet ordnung/in welcher

die fachen eingetheilt sindin sich feststen ;vnd die Willigkeit da ist/vnd die embsige auffmerckung.

Erkiine dich/ wage esmir nach zufolge»:ich will dich hinüberführendurch alle fachen/vnd will dir zeigen / fürweismjede dingdort/

wo sie sind/

vnd will sie also benennen/wie sie zu nennen sind.

Ich will dir nennen/spriche ich/

was wir jmmer sehen werden/

vnd will erstlich beschreibendie gantze fach/daß du wissest/was sie seye:darnach jhre theil/damit du verstehest/was sie( in sich) habe:letztlich jhrevnderscheide/daß dir bekam werde/

quo*