LXXXVI 1 I PROLEGOMENA.
buit ipse tam libere Qudinugj tradtijcere , qiiiauctores non legisset, qui mentionem Am-brosii facibnt. Scribebat Kohlius hoc opusHamburgi die 13. Aprilis 1729. quemadmo-dum in Prsfatipne ad Lectorem testatur .Ambrosii autem'Camal,dulensis EpistolarumübdS XX. jam oMm a Mabillonio collecti,studio demum & opera Edmund! Martene , &Ursini Durand Presbyterorum & monacho,-rum Benedictinorum e congregatione S. Mau-ri , Parisiis anno Christi 1724. prodiere , inquibus Ambrosius Ipse commissam sibi gene-ralem totius Camaldulensium Ordinis praese»•cturam non sine lafcrypiis narrat lib. 6. epist.140.4.1. lib. 10. epist. 5. ii. 40. 41. lib. 18.«pist. 14, & lib. zo. epist. 2. Id factum annoChristi 143p. , laudati Martene & Durandusin Prsefatione ad Tomum tertium collectionisveterum Scriptorum & monumentorum histo-ricorum , dogmaticorum, moralium num. 13.•in haec verba referunt i „ Atque his studiis Stlucubrationibus quum annos ad summum„ triginta vacasset, ■& dulcistimo interim„ cpnsortio literatorum omnium sruefetur,raptus est invitus ad fui Ordinis clavum an,>.) no 1431. quo anno peragendam in Octava
Apostolorum suam benedictionem , in epi-•„ stola I. libri XI. ad Hieronymum fratrem„ data Socii, ex'domo fu? habitationis XV.il.„ Kai. Julias idem Ambrosius se destinassescribit. Itaque non modo ex Ambrosio,sed cx aliis etiam auctoribus discere potuisset'Kohlius, illum non simplicem monachum ,sed Abbatem totiusque Ordinis sui Praefectumfuisse. Cur autem in Sermonum Ephraemia-norum versione se ipsum monachum CamaLdulensem, non Abbatem generalem appellet,
>. inde factum est , quod aliquot ante annis Ser-mones illos Latio donaverat, quam generalis■totius Camaldulensium Ordinis Praefectus eli-geretur , ut iidem docti viri Martene & Du-randus loc. cit. num. 10. observant: quo enimse ipse monachi nomine in epistola ad Cos-I X T. mum Medicem appellaverat , illud tum ind- nnU bi%s exemplaribus manu exaratis , tum in impres-Jtmbtofii sis retentum fuit. Interim auctoritate Augu-st mu/Wa/f»- stj n i monachi Florentini vitae ejus scriptoris ,s'*' libenter emendamus eum errorem , quem ex
bellarmino , Labbaeo aliisque recentioribuscirca annum obitus Ambrosii haustum in ca-pite 3. Prolegomenorum admisisse nos fate-mur : ibi enim vitam ejus ad annum Christi3490. produximus, quum ex Augustino con-stet illum i2. Kal. Novemb. anno Christi14 39 ’ Florentia; obi i fle : quod & Martene at-que Durandus loc. eit. num* 1 p. egregie con-firmant ex Mauro ejus discipulo in funebriOratione , ubi Eugenium IV. Pontificem aitde interitu tanti viri in primis indoluisse . In-de , ut puto , orta est orandi occasio, quodprimam Sermonum Ambrosianorum , editio-nem anno 1490. Brixia curatam fuisse , non-nulli tradiderunt: quorum tamen opinionemin Prolegomenis eap. 3. relatis antiquioribusanni 147Z- & 1481. editionibus confutavi.JV Porro Ambrosium Emmanuele Chrysolo-jimhofat i : a Byzantino magistro adeo i n liceris Graecis
profecisse , ist sive Graece sive Latine conver- jjV«« pos-teret & explicaret, in concilio praesertim Flo- plTrilus S “ieirentino, Graecus magis crederetur quam Lati- s _P iacienus, res est omnibus comperta & explorata . ,s ‘ naius '
At illum Syriacam etiam linguam calluisse ,ex qpa in Latinum Ephraemianos Sermonestranstulerit, nemo alius prteter Kohliuin' idsibi in animum induxit. Dubium movet Ko-hlius pag. 2 69. utrum ex Syriaco ipso , an Gra-ea fi(TU!i> f u?u Sermones illi afcetici ab Ambrosioconversi reSlius dicantur . Deinde in utramquepartem auctores adducit : & pro Graeco qui-dem sermone , Andreas Rivetus , inquit, po-stremum tfjOwVin Critico sacro lib.3. eap. 21»pag. 335. ubi de Ephnemi scriptis agit, hisverbis : Ambrosius Camaldulenfis monachusSermones sub Ephraemi nomine non paucos &
Graco m Latinum■»conversos emifit : pro Syria-co autem c „ Hoc, ait, elici posse videtur,, exvita Ambrosi hujus , ab Augustino Flo-,, rentino contexta,historiaeque ipsius Camal-„ dulenfi inserta, 'ubi haec inter alia legun-,, cur: Delatum ad eum est e Syria B. Ephra -j, mi Eremita Syri volumen egregium , quod i»
„ Latinum nunquam eatenus prodierat . Id igi-,, tur Latinitate donatum , ipfi Cosmo obtulit ,
Denique ad .argumenta Tentzelii respondet,qui allatum ex Augustino locum de Graecocodice e Syria allato commode exposuerat:
,, Dubium hoc quidem omne, inquit pag,
,, 270., solvere se putat Tentzelius loc. cit,
„ pag. 280. sic pronuncians : cave autem ex:
„ Augustini verbis colligas , Ambrosium„ ex Syriaco nativoque Ephraemi idiomate„ vertisse. Nam ex Graeco tantum illum„ transtulisse ex ipsa Praefatione manifestiffi-„ me colligitur . Ad hanc enim Tentzelii ra-tionem sic Kohlius reponit : „ nescio tamen ,
„ an dubio huic plane satisfactum sit. Illa,, certe, quaTentzelii solutio nititur , argu-,, mentatio non sufficit . Nimirum ad verba„ illa Camaldulenfis in Praefatione provocat ,
„ qua mera usus allegoria , Ephraemum ut se-„ nem aliquem e Syria profectum introdu-„ cit, quem quum in confabulando Graecum„ esse senserit, in cellam invitatum, Latine„ etiam loqui ut discat, rogaverit, ac per,, verba illa, animadverterit Graea loquutionisjj gnarum , nihil aliud , nisi versionem Gräe-„ cam , quam in Latinam converterit, indi-„ cari tenet: ad quam tamen meo quidem ju,
„ dicio non respexit, nihil afiud hic sibi vo-„ lens , quam ut in Graecam etiam linguam„ aliquando jam traducta esse Ephraemi scri-„ pta innuat “ At bona cum Kohlii venia ,noverat Ambrosius Ephraemum Syrum fuisse,non Graecum : adeoque nisi Graecam sermo-num ipsius versionem quam Latine redden-dam susceperat, per allata verba respexisset ,non Graeae loquutionis, sed Syriae* gnarum,eum dixisset. Quid ? quod Syriacam linguamin Etruria vel alia Italiae parte per sa tempo-ra cultam a quoquam fuisse , nullibi legimus rnec Sermones illos , quos Ambrosius Latinosfecit, Syriace exstare in ulla Bibliotheca siveFlorentina, sive Veneta aut Romana novi-mus . E contrarioGrsece exstant ubique, que«
Hiadtna-