Buch 
Teatro del Belgio, o sia descritione delle diecisette provincie del medesimo : con le piante delle città, e fortezze principali; da chi al presente possesse; come, in qual modo, & in qual tempo acquistate : aggiontovi un succinto racconto di quanto è occorso dalla mossa d'armi del re christianissimo contro gli Stati Generali delle Provincie Unite sin'al fine del 1672 / descritta dal Conte Galeazzo Gualdo Priorato
Seite
67
JPEG-Download
 

Del Paese Baso.

*7

Li Re fidenti delle Corone sono incontrati da due 'Deputati alla^,

E come liAssidenti ,& Inviati

Ambasciatori delleCoronehanno titolo d'Eccellenza

In che mo-do si rice-vono gliAmbascia,tori an-dando ali'audienzapublìca .

sommità della scala appresso la sala* e sono ricondotti al medesimoluogo » da dove ! detti Deputati non partono, se prima il Residente^non è sceso otto * ò dieci gradini*

Gli Ambasciatori straordinari],& ordinari],Inviati,e Residenti diFrancia , e di Spagna parlano asti Stati col solo titolo di 5 ¥g»or/.Tut-tiglaltridogni Corona, e Principe li trattano col titolo i Albi , e_>

Potenti Signori , in conformità del Decreto passatosi alcuni anni sono,col quale si dichiara non doversi ammetter lettere, scritture, ne me-no ambasciate senza il medesimo, dal che però la Francia n'd eccet-tuata , come la Spagna ancora»

Quando il Presidente risponde àAmbascia tori di teste Corona-te , gli sempre il titolo dEccellenza. Nell entrar, che fanno gliAmbasciatori nella stanzadelliStati Generali, andando allaudien-za, nessuno de Consiglieri si muove dal suo posto, solamente losalutano col capello in mano. Il Notaro passa da un capo ali altrodella tavola, esimette dietro la sedia del Presidente, qual gli àleggere la lettera di credenza datagli dallAmbasciatore. Nel legger-la si comincia dalla sottoscrittìone, e per la data, poi si légge la lette-ra , qual sè ìn qualche lingua straordinaria si ratienne, per farla tra-durre . GrAmbasciatori sogliono parlar neliidioma del loro Prin-cipe , ò si servono della Latina, ò Francese in caso, che non veglinopassar per Interprete. i

Ordinariamente vien loro dimandata la proposi rione in scritto,e ricusando di darla, Deputati delie Provincie, tenendo sem-pre avanti di loro sopra la tavola calamaro, carta» e penne nota-no i punti principali, e poi consigliano fra di loro > per farne la rispo-sta . Il Presidente risponde qualche volta in latino > mentre il lin-guaggio dellAmbasciatore non gli sia familiare.

Sè osservato altre volte, che il Principe dOranges si trovava^alle prime audienze deAmbasciatori delle Corone,mà lultimo de-formo interrerò questordine ,* fu nondimeno obligato riesservi nel1647. p er l a venuta de glAmbasciatori di Moscovia, dichiarandosiquesti di non voler andar allaudienza,se lui non vi assisteva.

Quando glAmbasciatori hanno negotij importanti da trattare , audienzadimandano latldienzà de Commissari], e li Stati n inviano uno do- de & Amgni Provincia. LOlanda però in tutte le deputationi ne manda due.

Le conferenze si tengono in casa dellAmbasciato re, qual non pe- la precedenza à detti Commissari].

Nacque in altri tempi difficolta sopra quello, che li Stati pre-tendevano, che glassari, che non sono puramente distato, ma checoncernono interessi particolari, come per le differenze vertenti tràla Compagnia dellIndie Orientali di Francia, e quella di queste Pro-vincie,come trà ! Portoghesi,e la Compagnia dellIndie Occidentali,sidovessero trattar à Palazzo nella camera apartata ; lAmbascia-tor dîFrancia, ne quello di Portogallo vollero assentirvi.

Andando! Commissari] alla casa dellAmbasciatore, riferiscono

Il Principed'Orangesdefontonon vole-va eser ali

basciatorineil'Asem-blea .

Qftando-/ assegna-no Commisfari ], pertrattarecon Ambasciatori