EUROPE . — HAUTE-EUROPE . — ILES BRITANNIQUES ,
Par leur voisinage du tronc continental, ces iles remplis-sent autant les fonctions d’une presqu’île que celles d’unarchipel. Leur situation entre le N. et le S. de la côte occi-dentale de l’Europe leur donne des relations égalementfaciles avec les contrées les plus variées. La mer orageusequi les entoure, en exerçant l’homme à surmonter degrandes difficultés, en mettant à l’épreuve son courage etson savoir-faire , a contribué aux perfectionuemens que lanavigation a reçus en Angleterre.
Grande-Bretagne .
Cette ile possède des côtes aussi découpées que celles del’Espagne et de l’Italie le sont peu. La mer en détache despresqu’îles et des iles; elle y fait subir à la terre-fermeplusieurs élranglemens; ainsi entre le Canal de Bristol etl’embouchure de la Tamise , entre Liverpool (') et le golfede Wash ; entre Newcastle ( niou- ) et le golfe de Solway ;entre les golfes de Forlh et de Clyde (elaïde); entre le golfede Murray ( merr- ) et le fiord du lac de Linnlie.
La Grande-Bretagne a de l’analogie avec la Scandinavie en ce qu’elles séparent l’une et l’autre une médîterranée( Mer du Nord — Baltique ) de l’océan Atlantique , et en ceque les montagnes y régnent sur la côte occidentale et lesplaiues dans la partie orientale. La principale plaine occupede part et d’autre le S.-E. de ces deux pays. Mais lesmontagnes de la Grande-Bretagne ne font pas une chaînecontinue comme cela a lieu eu Scandinavie et en Italie ; en
( * ) Pour la prononciation souvent difficile des noms anglais , te*règles suivantes pourront être utiles : ea se prononce comme i en fran-çais; ee aussi comme i ; on, à la fin des mots, comme eunne; oo, comme014 ; ch y se prononce tche ; pour le th , prononcez « en mettant la langueentre les dents ; sh a le son de notre cheij , celui de dje ; w corresponda ou en français . — Pour des cas plus particuliers, la prononciation*? 1 **figurée entre parenthèses»
159