26
L’UNIVERS.
330°, et Lisbonne sous 15°. A i nsi, en par-tant de la cour de Portugal , on n’avaità parcourir que 2 250 milles nautiquesjusqu’à Antilia, et alors 2 500 millesseulement séparaient du Japon , éloi-gné lui-même de 1750 milles du grandport des Chinois.
Mais cette île ainsi jetée entre lePortugal et le Japon , elle était doncbien connue des marins d’alors? Pro-bablement, puisque Toscanelli , danssa réponse aux questions de la courde Portugal , parle avec si peu d’hési-tation de « l’île d’Antilia dont vous« avez connaissance, et que vous nom-« mez, vous autres, des Sept Cités. »Fernand Colomb , dans la Vie qu’ilnous a laissée de son père (*), semblecroire pourtant que ce n’était qu’uneréminiscence de l’île Atlantique visi-tée par les Carthaginois, suivant lelivre aristotélique des Ouï-dire mer-veilleux :
« Quelques Portugais,» dit-il, « l’ins-« crivaient sur leurs cartes avec le nom« d’Antilia , bien qu’elle ne s’accordât« pas avec la position donnée par Aris-« tote; aucun ne la mettait à plus de« deux cents lieues environ directe-« ment à l’occident des Canaries et« des Açores . Us tiennent pour cer-« tain que c’est l’île des Sept Cités,« peuplée par des Portugais au temps« où l’Espagne fut enlevée au roi don<. Roderic par les Maures , c’est-à-dire« en l’année 714 de Jésus - Christ .« A cette époque, dit-on, sept évêques« s’embarquèrent, et se rendirent avec
(*) Ce livre fui écrit originairement enespagnol par Fernand Colomb , dont le ma-nuscrit autographe fut donné par Louis Co-lomb, fils de Diego et neveu de Fernand,à un seigneur génois, Baliano de Fornari,qui résolut d’en publier simultanément unetriple édition , espagnole , italienne , et la-tine ; mais la version italienne seule , exé-cutée par Alphonse d’Ulloa , parut à Venise en 1571 ; et l’original espagnol s’étant perdu,c’est sur cette version italienne qu’ont étéfaites les traductions peu fidèles de Cotolendyen français , et de Barcia en castillan. C’estdire assez que l’édition italienne est la seulequi puisse aujourd’hui être alléguée dausun travail sérieux.
« leurs gens et. leurs navires à cette lit,«où chacun d’eux fonda une cité;el« afin que les leurs ne pensassent ptaj« à retourner en Espagne , ils brûlèrent-« les navires, ainsi que tous les cor-’«dages et autres objets propres à la ’« navigation. Or , certains Portugais « discourant de cette île, il y en avait« tel qui affirmait que beaucoup dess«compatriotes y étaient allés, maisf«n’avaient jamais pu en revenir ;01« dit particulièrement que, du vivant« de l’infant dom Henri de Portugal,
« un navire du port de Portugal fat« poussé par la tempête sur cette lit« Antilia, et que l’équipage étant des-« cendu à terre, fut conduit à l’église« par ceux de i’île, qui voulaient voit 1« si c’étaient des chrétiens, et s’ilssuM« voient le rit romain; et ayant vérifit« qu’ils l’observaient, ils les prièrei« de ne point partir avant l’arrivéedt«leur seigneur, qui était absent,ef«qui leur aurait fait beaucoup d'ae-«cueil et de largesses; et on le ti« aussitôt prévenir. Mais le patron el« les matelots craignirent d’être rete-« nus, et que le peuple, pour rester b-« connu, ne brûlât leur navire; etilij« repartirent ainsi pour le Portugali« espérant être récompensés de celij« par l’infant. Celui-ci les reprit sévéi« rement, et leur ordonna d’y retour-« ner au plus vite; mais le patron,ef-« frayé, s’enfuit de Portugal avec l<
« navire et l’équipage. On dit, depto« que, pendant qu’ils étaient à l’égli*
« dans l’île, les hommes du bord ayant« ramassé du sable pour la cuisine,»
« connurent que le tiers en était®
« l’or pur. Un certain Diègue de Tient« alla aussi à la recherche de cette toi« son pilote, appelé Pierre de Vêlas®
« natif de Palos de Moguer, racontas« Christophe Colomb , à Sainte-üb™
« de la Rabida , qu’ils étaient partis®
« Fayal et avaient navigué plus ® .« cent cinquante lieues au suas»®
« et que, revenant alors en arrière)®
« étaient arrivés en vue de 1'® 11 *« Flores, d’où ils étaient allés, en c#li '
« tinuant au nord-est, atterrir au« Sainte-Claire en Irlande , et s« étaient retournés aussitôt à le® 1 •