Buch 
Handbuch der älteren und neueren französischen Litteratur : mit biographischen Notizen über die Schriftsteller und erläuternden Anmerkungen für die oberen Klassen der Gelehrten- und Realschulen / v. C. G. Hölder
Entstehung
Seite
153
JPEG-Download
 

Voltaire.

153

C i m b e r.

Lheure fatale approche;

Dans nne heure un tyran detruit le nom romain.

Brutus.

Dans une heure a Cesar il faut percer le sein.

Cassius.

Ah! je te reconnais a cette noble audace.

Decimus.

Ennemi des tyrans, et digne de ta race,

Voila les sentiments que javais dans mon coeur.

Cassius.

Tu me rends a moi-meme, et je ten dois lhonneur;

Cest ce quattendaient ma haine et nia colereDe la male vertu qui fait ton caractere:

Cest Rome qui tinspire en des desseins si grands;

Ton nom seui est larret de la mort des tyrans.

Lavons, mon eher Brutus, lopprobre de la terre;

Yengeons ce capitole, au defaut du tonnerre.

Toi, Cimber; toi, Cinna; vous, Romains indomptes,Avez-vous une autre ame et dautres volontes?

Cimber.

Nous pensons comme toi, nous meprisons la vie;

Nous detestons Cesar, nous aimons la patrie;

Nous la vengerons tous; Brutus et CassiusDe quiconque est Romain raniment les vertus.

Decimus.

Nes juges de letat, nes les vengeurs du crime,

Cest souffrir trop longtemps la main qui nous opprime;

Et quand sur un tyran nous suspendons nos coups,

Chaque instant quil respire est un crime pour nous.

( Cimber.

Admettrons-nous quelque autre ä ces honneurs supremes?Brutus.

Pour venger la patrie, il suffit de nous-memes.

Dolabella, Lepide, Emile, Bibulus,

Ou tremblent sous Cesar, ou bien lui sont vendus.

Ciceron, qui dun traitre a puni linsolence,

Ne sert la liberte que par son eloquence;

Hardi dans le Senat, faible dans le danger,

Fait pour haranguer Rome, et non pour la venger.Caissons a lorateur qui charme sa patrieLe soin de nous louer quand nous laurons servie.