Buch 
Handbuch der älteren und neueren französischen Litteratur : mit biographischen Notizen über die Schriftsteller und erläuternden Anmerkungen für die oberen Klassen der Gelehrten- und Realschulen / v. C. G. Hölder
Entstehung
Seite
329
JPEG-Download
 

Beranger.

329

Da vallon ou ma vie obscureSe bergait dun doux avenir.

Au detour dune eau qui chemineA flots purs, sous de frais lilas,

Vous avez vu notre chaumkie:

De ee vallon ne me parlez-vous pas?

Lune de vous peut-etre est neeAu toit ou je regus le jour;

La dune mere infortuneeVous avez du plaindre lamour.

Mourante, eile crojt ä toute heureEntendre le bruit de mes pas;

Elle ecoute, et puis eile pleure.

De son amour ne me parlez-vous pas?

Ma soeur est-elle mariee?

Avez-vous vu de nos gargonsLa foule, aux noces conviee,

La celebrer dans leurs chansons?

Et ces compagnons du jeune ägeQui mont suivi dans les combats,

Ont-ils revu tous le village?

De tant damis ne me parlez-vous pas?

Sur leurs eorps letranger, peut-etre,

Du vallon reprend le chemin;

Sous mon chaume il commande en maitre;De ma soeur il trouble lhymen.

Pour moi plus de mere qui prie,

Et partout des fers ici-bas.

Hirondelles de ma patrie,

De ses malheurs ne me parlez-vous pas?

La Nostalgie,

ou la maladie du pays.

Vous mavez dit:A Paris, jeune pätre,Viens, suis-nous, cede ä tes nobles penchants,Notre or, nos soins, letude, le theätre,Tauront bientot fait oublier les champs.

Je suis venu, mais voyez mon visage:

Sous tant de feux mon printemps sest fane.Ah! rendez-moi, rendez-inoi mon village,

Et la montagne je suis ne!