Buch 
Expériences sur la fabrication et durée des bouches à feu en fer et en bronze / recueillies et mises en ordre par Moritz Meyer ; traduit de l'allemand et augmenté d'un grand nombre de notes relatives à cet art en général, et terminé par un résumé des expériences de 1785 à 1813 par Ravichio de Péretsdorf
Entstehung
Seite
80
JPEG-Download
 

FABRICATION et in;i',i.i:

So

liages (le métaux neufs rétain éprouve plus de déchet que dansceux de métaux vieux.

Assurément cela ne vient pas de ce que les métaux vieux sontmal affinés, et quils contiennent des métaux étrangers , maisdont nous ne connaissons pas les parties constituantes. Quonanalyse exactement les uns et les autres , ou trouvera que lors-quon les compose de la même manière et dans les mêmes pro-portions , on obtient des résultats semblables (i).

Laddition de cuivre neuf à lancien bronze pour les fontes,est la meilleure preuve de linexactitude avec laquelle on pro-cède encore dans la plupart des fonderies, lon nopère pasavec autant de soins quen France.

Le raisonnement que lon faisait autrefois lorsque lalchimieétait en honneur , prouve létat de la science qui servait de baseà cette fabrication. Darlheim, entièrement daccord sur cepoint avec ce qui précède, dit, dans son Traité élémentaire,tome III : « Que les buchilles provenant de lune des bouches à» feu contiennent sinon le meilleur métal, du moins un métal» aussi bon que celui du reste de la pièce, d vient la dispo-» sition des fondeurs à les employer dans les fontes en grand,» comme un utile restaurant pour réparer les pertes occasio-» nées par lardeur du fsu. »

Qui ne croirait daprès celte phrase, que les buchilles plusriches en étain que les autres partiesde la bouche à feu, ne soientplus particulièrement propres, dans les nouveaux coulages, àremplacer létain qui viendrait à se volatiliser?

Quant à la manière dont ce métal se répartit dans les bou-

(1) Avec cette différence que le bronze fondu plusieurs fois est plus dur que celui quilest pour la première fois, les proportions de lalliage étant les mêmes.

(Traducteur.)