Buch 
Expériences sur la fabrication et durée des bouches à feu en fer et en bronze / recueillies et mises en ordre par Moritz Meyer ; traduit de l'allemand et augmenté d'un grand nombre de notes relatives à cet art en général, et terminé par un résumé des expériences de 1785 à 1813 par Ravichio de Péretsdorf
Entstehung
Seite
103
JPEG-Download
 

DliS BOUCIIKS A FEU.

ÎOO

nécessaires , el ce succès ne suffirait pas pour adopter la fabri-cation en grand de ces sortes de pièces (i).

a" Bouches d feu en fer coulé.

Ces bouches à feu ont une dureté suffisante lorsquon ne sesert pas à dessein dun fer trop mou. Nous en avons vu soutenirle tir de trois mille coups, sans que les battemcns ou logementde boulet les aient mis hors de service. Lorsque le fer qui lescompose est dune qualité cassante à chaud , la rouille ne peutsy attacher que par une coupable négligence ; car avec un peude soin on peut les en garantir. Cependant il est dangereux des'en servir si lon na préalablement la précaution denlever celterouille sil y en a. Cest ce que semblent indiquer les piècesqui ont éclaté à Colberg.

Les bouches à leu coulées avec un fer dune bonne qualitéont une ténacité suffisante pour soutenir le tir auquel elles sontdestinées. Elle est souvent beaucoup moindre que dans le bronze,el elle est encore affaiblie par les fortes épreuves ; mais son in-tensité dépend dun grand nombre dinfluences peu connues,dues aux parties constituantes du métal et à lopération du cou-lage. Un vice principal tientà son affaiblissement par un tirrépété , ce que nous attribuons à un manque délasticité.

Souvent des bouches à feu éclatent après un petit nombrede coups , ce qui peut provenir dun manque de cohésion. Maisdautres fois elles résistent à un très-grand nombre, et parais-sent extérieurement sans la moindre altération et sans rouille ,

(1) On ne conçoit pas cette objection de Tauleur : Les difficultés qu il redoute nexislcuipas el il serait aussi facile détablir cette fabrication que toutes les autres déjà formées sousla surveillance des artilleurs français.

{Note du traducteur, J