5*i
nait même le titre à’Histoire littéraire de l’Allemagne,de la Suisse et des pays du Nord. Nos érudits de laSuisse romane, surtout Ruchat et Seigneux de Corre-von, avaient une part essentielle dans la rédaction de cesjournaux. On y trouve les véritables titres littéraires dela Suisse française et même de la Suisse allemande àcette époque. Que de science et d’érudition sont en-fouies dans ces recueils aujourd’hui si peu connus, etauxquels on préfère les Revues du jour, qui ont plusd’actualité, sans doute, mais non, certes, plus de fond !C’est le cas de faire remarquer que depuis la créationdes Nouvelles de la République des lettres, par Rayle 1 ,tous les journaux littéraires de Hollande, comme YHis-toire des ouvrages des Savants 2 , la Bibliothèque uni-verselle et historique 5 , la Bibliothèque choisie ", laBibliothèque ancienne et moderne “, ont compté desSuisses parmi leurs rédacteurs. Jean Le Clerc, de Ge-nève, fut même, comme on sait, le fondateur de cestrois derniers recueils. Cela se comprend, quand onsait comment la Suisse réformée et la Hollande devin-rent pour les réfugiés français des patries d’emprunt.Us permutaient sans cesse de l’une à l’autre.
et de Beausobre (1720-41), 25 vol.iu-8°, Amsterdam; et la nouvelle,par Formey et Peyrard, 1746-60, 26 vol. iu-8°, Amsterdam.
1. De 1684 à 1718. 38 vol. in-12, avec la continuation par J. Ber-nard, etc.
2. L’Histoire desouvrages des Savants, p&rBasnage et deBeauval,parut de 1689 à 1725, avec quelques interruptions. 24 vol. in-12.
3. De 1686 à 1693. 22 vol. in-12. Amsterdam.
4. De 1703 à 1718. 28 tomes in-12. Amsterdam.
5. De 1714 à 1730. 15 vol. in-12. Amsterdam.