Buch 
Etudes sur l'histoire littéraire de la Suisse française : particulièrement dans la seconde moitié du XVIIIe siècle / par E.-H. Gaullieur
Entstehung
Seite
290
JPEG-Download
 

290

fameuse chanson qué laino le maître dei bataillé;mais elles ne sont pas dénuées de mérite. Nous cite-rons celle qui commence ainsi :

Vaissià zeur dEscalada,

Il no fo ben diverti....

On a aussi les Représentations dun Savoyard pourtâcher de faire abolir lEscalade, faite en son patoy :

Genevois y pre santa

La samon de lEscalada....

Et celle-ci :

Ah ! qui vo fara bo viDiverti

A voutra belle Escalada....

Les Cris de Genève mis en chanson patoise sontaussi un monument de cette littérature populaire, quifut imprimé, sinon composé, à la même époque que lespièces de lEscalade, cest-à-dire dans la seconde moitiédu dernier siècle.

En prose, on a les Dialogues entre Jaquet et Jean-Marc, et les Lettres du Manchot de la Campagne àson ami J. Du Courtil du Mandement (1779), qui trai-tent en patois des affaires politiques de Genève dunemanière moins ennuyeuse que ces brochures écrites enfrançais, dans la bibliographie desquelles on se perd.

A Lausanne, on imprima, en 1785, lo Conte dauCraisù, qui est le fondement de la littérature patoisedu Pays de Yaud. Bridel, dans ses Etrennes, ne crai-gnit pas de ramener à ce genre, un moment fort peugoûté.