Buch 
Die lustigen Weiber von Windsor. Titus Andronicus. Das Wintermärchen : ; Antonius und Cleopatra. Maass für Maass. Timon von Athen / [William Shakspeare] ; übersetzt von Aug. Wilh. v. Schlegel und Ludwig Tieck
Entstehung
Seite
326
JPEG-Download
 

Fünfter Aufzug.

Erste Scene.

Bor Timons Höhle.

(ES treten auf der Dichter und Maler, Timon imHintergrund)

. Mater.

Vo wie ich mir den Ort habe beschreiben lassen,'kannsein Aufenthalt nicht weit mehr seyn.

Dichter. Was soll man von ihm denken? Bestät-tigt sich das Gerücht, daß er so viel Gold hat?

Maler. Gewiß! Alcibiades sagt es; Phrynia undLimandra bekamen Gold von ihm; er bereicherte aucharme, umherstreifende Soldaten mit einer großen Spende,und man sagt, daß er seinem Haushofmeister eine be-trächtliche Summe gab.

Dichter. Also war sein Bankrut nur eine Prüfungseiner Freunde.

Mater. Weiter nichts; ihr werdet ihn wiederals einen Palmbaum in Athen erblicken, blühend biszum Gipfel. Darum ist es nicht übel gethan, wennwir ihm jetzt, in seinem vermeinten Unglück, unsre Liebebezeigen: es erscheint in uns als Rechtlichkeit; und wahr-scheinlich erhält unser Vorsatz, was er erstrebt, wenn dasGerücht, das seinen Reichthum verkündet, wahr ist.

Dichter. Was habt ihr ihm denn jetzt zubringen?

Maler. Für den Augenblick nichts, als meinenBesuch ; ich will ihm aber ein herrliches Stück versprechen.

Dichter. Ich muß ihn auf dieselbe Art bedienen,ihm von einem Entwurf erzählen, der sich auf ihnbezieht.