468
wolfs tooth; —fuß, in. wolfs foot;
— gebiß, «. jaws and teeth of a wolf;a sharp bit for horses; —geheul, «.howling of a wolf; — gestcht, «. wolf-ish visage; (Pflanze) black bugloss;
— grau, a. gray like a wolf; — grübe,/. wolfs trap ; — haut,/, wolfs skin;
— hetze, /. wolf-bailing; — Hund, m.wolf-dog; — hunger, in. canine appe-tite, hungry evil; —jagd, /. wolf-hunting; — klaue, /. (Pflanze) wolfsclutch, wolfs claw; —kraut, ». orpine;
— magen, in. enormous appetite; —milch, in. (Pflanze) wolfs milk; —pelz, m. fur of wolves; —schrot, n.shot for killing wolves; —wurz, /•wolfs-bane, aconite; — zahn, rn. wolfstooth ; long pointed tooth.
Wol'ga, /. -, Wolga.
Wolke, /. pi. -N, cloud; —nan,adv. up to the clouds: —nartig, a.like clouds ; —nbekleidet, — nbekrönt,a. cloud-capt; —nbruch, m. burst ofa cloud, rain-spout; —n fang er, m.(mariner’s) upper-coat; — nhimmel,• m. welkin, skies; —nhoch, a. as highas the clouds; —nlos, ». cloudless,serene; —nsaule, /. bibl. pillar ofcloud ; —nschnecke,/. speckled volute;
— nschnitt, vi. T. line that has the
ilgure of a cloud; —nzerstreuend, si.cloud-dispelling; —nzug, 7,1. currentof clouds. [clouds.
Wölken, v. a. to cloud, to cover withWolkig, a. cloudy, clouded; —, adv.cloudily.
Woll, (in Zusammensetzungen) — arbeit,/. work in wool or worsted ; — arbei-tet', vi. woolen-draper; wool-dresser ;
— aufkaufer, m. wool-driver; —aiis-fuhr,/. exportation of wool; — ballen,
m. (tin Magen der Schafe) wool-hall;
— banm, m. wool-tree; — bereiter, in.wool-dresser; —blume,/. wool-blade,torch-weed; —boden, m. wool-loft;
— erzeuger, «r. v. — Producent ; —far-ber, m. wool-dyer, dyer of wool; —
— flocke, /• lock of wool, stock ; —garn, n. woolen yarn ; —geschast, ».wool - business; —gras, n. cotton-grass ; — Handel, in. dealing in wool,wool-trade; — Händler, in. dealer inwool, woolen-draper, wool-merchant;(tm Großen) wool-stapler; — Hand-lung, f wool-establishment, wool-business; — kamm, m. wool-card,wool-comb ; — kämmer, m. wool-card-er, wool-comber; — klopfer, in. v. —schläger ; — krämpel,/. card; — kratze,/ brush to nap woolen cloth; — kraut,
n. mullein, wool-blade; — lesen, n.wool-sorting; —leser, in. v. —sorti-rer; — markt, m. wool-market, wool-staple; — Producent, — züchtler, in.wool-stapler, wool-grower; —rad, n.wheel for spinning wool, wool-wheel;
— reißer, «r. wool-carder; —sack, m.wool-sack, wool-pack, wool-bag; —sammet, m. plush ; — schecre,/. wool-shears; — schläger , in. wool-bcaler;—schmiere, /. yolk; —schür./ sliear-ing; shearing-time; —sortirer, in.wool-picker, wool-sorter; —spinner,
m. wool-spinner; —spinneret,/ wool-spinning ; —spmnerin, / wool-spin-ster; — Wäsche, /. washing of wool;— Weber, — Wirker, in. weaver in wool;
— zehcnte, in. lithe paid of wool.Woflststonit', m. -es,-s, T. wollastonile.Wolle, s. wool; T. hair; schlechte
—, cot-wool; in der — sein, to he inaffluence, to live in clover ; —nband,
n. worsted binding; —nfabrik, s.woolen cloth manufactory; —nfabri-
Wolga — Mörteln
font, m. woolen cloth manufacturer;— nhandel, in. trade in woolen orworsted articles; wool-trade; —n-Handler, in. woolen-draper; —nweber,in. woolen-weaver, clothier; —nzeug,n. woolen cloth, wool-cloth.
Wollen, a. woolen; —e Waaren,woolen goods.
Wollen, v. a. etn. ir. to be willing, to bepleased, to have a mind, to intend; todesire, to wish, to want; to be about;to require; to pretend, to assert; tosuppose; to say; ich will, I will; er willes nicht gesehen haben, ho savs lie hasnot seen it; ich will es, 1 will it; was— Sic? what would you have? whatwill you be pleased to have? what doyou want? zu wem — Sie? whom doyou look for? who is it you want?mill's Gott ! if God pleases, an’t pleaseGod! was will ich machen? what canldo? er weiß nicht, was er will, hedoes not know his own mind; Einem—, to wish one well, to befriendone; Einem übel —, to bear one anill-will; bent sei wie ihm wolle, be itas it will, however it be; sie will esselbst gesehen haben, she pretends tohave seen it herself; ich will nichtHoffen, let me not hope ; er mag — odernicht, will he, nil! he; ich wollte, Iwould; ich wollte lieber, ! had rather;wollte Gott ! would to God !
Wol'len, n.-i, volition, will, inclination.
Wol'lichl, a. woolly, resembling wool.
Wol lig, a. furnished with wool, woolly.
Wollust, /-, high degree of pleasure,bliss ; delight, sensual pleasure; vo-luptuousness, sensuality, lust; — ath-mend, si. breathing delight; —schwe-ftcr,/ courtesan ; —seuche,/. venerealdisease; — stunden, pi. hours of de-light.
Wol lüstig, a. delightful; voluptuous,sensual, libidinous ; —, adv. voluptu-ously, sensually, libidinously.Wollüstling, m. -es, -s, pi. -e, vo-luptuary, sensualist.
Womifl, adv. wherewith, by which.
Wonach', adv. v. Wornach.
Wom'ben, adv. at the side of.
Woistne, /. pi. -n, delight, pleasure,joy; bliss; rapture; in — schweben, tobe in rapture; —seld, —gefilde, n.Elysium, Elvsiau fields; —ae fühl, n.heart’s joy; —monat, m. Way; —reich, a. delicious, abounding in de-lights ; — selig, a. enraptured; — tau-nt el, in. intoxication of bliss ; — trun-ken, si. intoxicated with delight.
Wolfing, a. delightful, blissful.
Woran', adv. whereon, whereat, where-by ; ich weiß nicht, — ich mit ihm bin,1 know not what to think of him ; —liegt es? where does the fault lie?
Worau'f, adv. whereon, on which, uponwhat, whereto.
Woratsts, adv. from what, whence, outof which, whereby, by which.
Worein , adv. whereinto, into what,into which.
Wor'feler, m. v. Worfier.
Worfeln, v. a. to fan, to winnow.
Wostfeln, n. -s, fanning, winnowing.
Wors'ler, m. -s, pi. winnower, fanner.
Worfschaufel, /.-, pi.- n, fan, winnow'.
Worf'lenne, /. pi. -n, fanning-floor,vvinuowing-stoor.
Wor'gen, v. n. et — (flch), V. r. tostrain the throat or stomach, in order
to force up any thing, to retch; tochoke. [what.
Worin', adv. wherein, in which, in
Wornach', adv. after which, accordingto which; whereupon.
Wor'peir,/ii. T. rolling waves ofthe sea.Wort, «. -es, -s, pi. -e, et Wörter,word, term 5 parole; von — zu —,word for word, verbally; das — neh-men, to begin to speak; das — führen,to speak; Jemandem in das — fallen,to interrupt one; Einem das— vonder Zunge nehmen, to take one's wordout os his mouth; ein — gab das an-dere, one word called for the other;Jemandem gute —e, schöne —c geben,to give one fair words ; to entreat one ;Jemanden mit leeren —en abspeisen, toamuse one with fair words; Einennicht zu —e kommen lassen, not to allowone to speak; er sagt kein —, he uttersnot a word ; es entfiel ihm ein —, hedropt a word ; sein — Halten, to be asgood as one’s word, to keep one’sword; er ist ein Mann von —, mankann sich aus sein — verlassen, he is asgood as his word; Einem bei seinem—e sauen, Halten, nehmen, to take oneat his word ; ein —, ein Mann ! vulg.word of honour! done! ausmein —,upon my word; glauben Sie mir aus's—, take my word for it; mit einem—e, in a word, in short; — ableiter,in. etymologist; —anmerknng,/. scho-lium ; — arm, a. poor in words; — ar-mnth,/. scarcity of words ; — bild, n.figure; —brnch, in. breach of prom-ise; — brüchig, a. faithless; — brü-chige, m. promise-breaker, faithlessfellow; — erklärung, f verbal expla-nation; — samilie,/ family of words ;
— fluß. — fluth, / stow of words;
— folge, / order of words ; — forscher,in. etymologist; —forschnng, /. ety-mology; — fügung, /. construction;syntax; — führer, m. speaker,spokes-man; (einer Jury) foreman; — fülles. abundance, redundancy of words ;
— gettingel, «.jingle of words ; — ge-lehrsamkeit, /. verbal learning; — ge-präuge, 11. bombast; —gewirre, n.confusion of words; — gezänk, n.verbal dispute; — habend, a. presi-ding (in an assembly); —held,«r. brag-gadocio ; — Häufung, f accumulationof words ; —karg, a. sparing of words,taciturn; — kargheit, /. taciturnity;
— klang , in. sound; —klauber, m.word-catcher; —klauberei, /. word-catching; — from, in. idle discourse,verbosity; —framer, m. person thatmerely deals in words; —kramerei,/.dealing in mere words; —kritik, s.criticism about mere words; — künde,s. knowledge of words, etymology;
— kundige, in. etymologist, grammari-an ; — kürze,/ brevity, breviioquence;
— los, a. dumb; /#. faithless; —lo-ssgkeit, f fi". faithlessness, breach ofpromise; — prunk, «r. pomposity; —register, n. index of words; — reich,a. rich in words, verbose; — reich-thnm, vi. verbosity, wordiness; —schwall, «r. fustiän, bombast; —sinn,in. verbal or literal sense; — spiel, «.pun, quibble; —spieler, «r. quibbler,punster; — streit, in. logomachy, con-tention about words; — ström , m.abundance of words; — Versetzung, /.transposition of woras, inversion; —verstand, «r. literal sense; —vvrrath,m. slock of words; — Wechsel, vi. con-versation; dispute, altercation; — zei-chen, n. watch-word,
Wör'teln, v. n. to word, to dispute.