Buch 
Neues vollständiges kritisches Wörterbuch der englischen und deutschen Sprache : = A new and complete critical dictionary of the english and german languages / von F.W. Thieme
Entstehung
Seite
468
JPEG-Download
 

468

wolfs tooth;fuß, in. wolfs foot;

gebiß, «. jaws and teeth of a wolf;a sharp bit for horses;geheul, «.howling of a wolf; gestcht, «. wolf-ish visage; (Pflanze) black bugloss;

grau, a. gray like a wolf; grübe,/. wolfs trap ; haut,/, wolfs skin;

hetze, /. wolf-bailing; Hund, m.wolf-dog; hunger, in. canine appe-tite, hungry evil;jagd, /. wolf-hunting; klaue, /. (Pflanze) wolfsclutch, wolfs claw;kraut, ». orpine;

magen, in. enormous appetite;milch, in. (Pflanze) wolfs milk;pelz, m. fur of wolves;schrot, n.shot for killing wolves;wurz, /wolfs-bane, aconite; zahn, rn. wolfstooth ; long pointed tooth.

Wol'ga, /. -, Wolga.

Wolke, /. pi. -N, cloud;nan,adv. up to the clouds:nartig, a.like clouds ;nbekleidet, nbekrönt,a. cloud-capt;nbruch, m. burst ofa cloud, rain-spout;n fang er, m.(mariners) upper-coat; nhimmel, m. welkin, skies;nhoch, a. as highas the clouds;nlos, ». cloudless,serene;nsaule, /. bibl. pillar ofcloud ;nschnecke,/. speckled volute;

nschnitt, vi. T. line that has the

ilgure of a cloud;nzerstreuend, si.cloud-dispelling;nzug, 7,1. currentof clouds. [clouds.

Wölken, v. a. to cloud, to cover withWolkig, a. cloudy, clouded;, adv.cloudily.

Woll, (in Zusammensetzungen) arbeit,/. work in wool or worsted ; arbei-tet', vi. woolen-draper; wool-dresser ;

aufkaufer, m. wool-driver;aiis-fuhr,/. exportation of wool; ballen,

m. (tin Magen der Schafe) wool-hall;

banm, m. wool-tree; bereiter, in.wool-dresser;blume,/. wool-blade,torch-weed;boden, m. wool-loft;

erzeuger, «r. v. Producent ;far-ber, m. wool-dyer, dyer of wool;

flocke, / lock of wool, stock ;garn, n. woolen yarn ;geschast, ».wool - business;gras, n. cotton-grass ; Handel, in. dealing in wool,wool-trade; Händler, in. dealer inwool, woolen-draper, wool-merchant;(tm Großen) wool-stapler; Hand-lung, f wool-establishment, wool-business; kamm, m. wool-card,wool-comb ; kämmer, m. wool-card-er, wool-comber; klopfer, in. v.schläger ; krämpel,/. card; kratze,/ brush to nap woolen cloth; kraut,

n. mullein, wool-blade; lesen, n.wool-sorting;leser, in. v.sorti-rer; markt, m. wool-market, wool-staple; Producent, züchtler, in.wool-stapler, wool-grower;rad, n.wheel for spinning wool, wool-wheel;

reißer, «r. wool-carder;sack, m.wool-sack, wool-pack, wool-bag;sammet, m. plush ; schecre,/. wool-shears; schläger , in. wool-bcaler;schmiere, /. yolk;schür./ sliear-ing; shearing-time;sortirer, in.wool-picker, wool-sorter;spinner,

m. wool-spinner;spinneret,/ wool-spinning ;spmnerin, / wool-spin-ster; Wäsche, /. washing of wool; Weber, Wirker, in. weaver in wool;

zehcnte, in. lithe paid of wool.Woflststonit', m. -es,-s, T. wollastonile.Wolle, s. wool; T. hair; schlechte

, cot-wool; in der sein, to he inaffluence, to live in clover ;nband,

n. worsted binding;nfabrik, s.woolen cloth manufactory;nfabri-

Wolga Mörteln

font, m. woolen cloth manufacturer; nhandel, in. trade in woolen orworsted articles; wool-trade;n-Handler, in. woolen-draper;nweber,in. woolen-weaver, clothier;nzeug,n. woolen cloth, wool-cloth.

Wollen, a. woolen;e Waaren,woolen goods.

Wollen, v. a. etn. ir. to be willing, to bepleased, to have a mind, to intend; todesire, to wish, to want; to be about;to require; to pretend, to assert; tosuppose; to say; ich will, I will; er willes nicht gesehen haben, ho savs lie hasnot seen it; ich will es, 1 will it; was Sic? what would you have? whatwill you be pleased to have? what doyou want? zu wem Sie? whom doyou look for? who is it you want?mill's Gott ! if God pleases, ant pleaseGod! was will ich machen? what canldo? er weiß nicht, was er will, hedoes not know his own mind; Einem, to wish one well, to befriendone; Einem übel, to bear one anill-will; bent sei wie ihm wolle, be itas it will, however it be; sie will esselbst gesehen haben, she pretends tohave seen it herself; ich will nichtHoffen, let me not hope ; er mag odernicht, will he, nil! he; ich wollte, Iwould; ich wollte lieber, ! had rather;wollte Gott ! would to God !

Wol'len, n.-i, volition, will, inclination.

Wol'lichl, a. woolly, resembling wool.

Wol lig, a. furnished with wool, woolly.

Wollust, /-, high degree of pleasure,bliss ; delight, sensual pleasure; vo-luptuousness, sensuality, lust; ath-mend, si. breathing delight;schwe-ftcr,/ courtesan ;seuche,/. venerealdisease; stunden, pi. hours of de-light.

Wol lüstig, a. delightful; voluptuous,sensual, libidinous ;, adv. voluptu-ously, sensually, libidinously.Wollüstling, m. -es, -s, pi. -e, vo-luptuary, sensualist.

Womifl, adv. wherewith, by which.

Wonach', adv. v. Wornach.

Wom'ben, adv. at the side of.

Woistne, /. pi. -n, delight, pleasure,joy; bliss; rapture; in schweben, tobe in rapture;seld,gefilde, n.Elysium, Elvsiau fields;ae fühl, n.hearts joy;monat, m. Way;reich, a. delicious, abounding in de-lights ; selig, a. enraptured; tau-nt el, in. intoxication of bliss ; trun-ken, si. intoxicated with delight.

Wolfing, a. delightful, blissful.

Woran', adv. whereon, whereat, where-by ; ich weiß nicht, ich mit ihm bin,1 know not what to think of him ;liegt es? where does the fault lie?

Worau'f, adv. whereon, on which, uponwhat, whereto.

Woratsts, adv. from what, whence, outof which, whereby, by which.

Worein , adv. whereinto, into what,into which.

Wor'feler, m. v. Worfier.

Worfeln, v. a. to fan, to winnow.

Wostfeln, n. -s, fanning, winnowing.

Wors'ler, m. -s, pi. winnower, fanner.

Worfschaufel, /.-, pi.- n, fan, winnow'.

Worf'lenne, /. pi. -n, fanning-floor,vvinuowing-stoor.

Wor'gen, v. n. et (flch), V. r. tostrain the throat or stomach, in order

to force up any thing, to retch; tochoke. [what.

Worin', adv. wherein, in which, in

Wornach', adv. after which, accordingto which; whereupon.

Wor'peir,/ii. T. rolling waves ofthe sea.Wort, «. -es, -s, pi. -e, et Wörter,word, term 5 parole; von zu,word for word, verbally; das neh-men, to begin to speak; das führen,to speak; Jemandem in das fallen,to interrupt one; Einem das vonder Zunge nehmen, to take one's wordout os his mouth; ein gab das an-dere, one word called for the other;Jemandem gutee, schönec geben,to give one fair words ; to entreat one ;Jemanden mit leerenen abspeisen, toamuse one with fair words; Einennicht zue kommen lassen, not to allowone to speak; er sagt kein, he uttersnot a word ; es entfiel ihm ein, hedropt a word ; sein Halten, to be asgood as ones word, to keep onesword; er ist ein Mann von, mankann sich aus sein verlassen, he is asgood as his word; Einem bei seineme sauen, Halten, nehmen, to take oneat his word ; ein, ein Mann ! vulg.word of honour! done! ausmein,upon my word; glauben Sie mir aus's, take my word for it; mit eineme, in a word, in short; ableiter,in. etymologist;anmerknng,/. scho-lium ; arm, a. poor in words; ar-mnth,/. scarcity of words ; bild, n.figure;brnch, in. breach of prom-ise; brüchig, a. faithless; brü-chige, m. promise-breaker, faithlessfellow; erklärung, f verbal expla-nation; samilie,/ family of words ;

fluß. fluth, / stow of words;

folge, / order of words ; forscher,in. etymologist;forschnng, /. ety-mology; fügung, /. construction;syntax; führer, m. speaker,spokes-man; (einer Jury) foreman; fülles. abundance, redundancy of words ;

gettingel, «.jingle of words ; ge-lehrsamkeit, /. verbal learning; ge-präuge, 11. bombast;gewirre, n.confusion of words; gezänk, n.verbal dispute; habend, a. presi-ding (in an assembly);held,«r. brag-gadocio ; Häufung, f accumulationof words ;karg, a. sparing of words,taciturn; kargheit, /. taciturnity;

klang , in. sound;klauber, m.word-catcher;klauberei, /. word-catching; from, in. idle discourse,verbosity;framer, m. person thatmerely deals in words;kramerei,/.dealing in mere words;kritik, s.criticism about mere words; künde,s. knowledge of words, etymology;

kundige, in. etymologist, grammari-an ; kürze,/ brevity, breviioquence;

los, a. dumb; /#. faithless;lo-ssgkeit, f fi". faithlessness, breach ofpromise; prunk, «r. pomposity;register, n. index of words; reich,a. rich in words, verbose; reich-thnm, vi. verbosity, wordiness;schwall, «r. fustiän, bombast;sinn,in. verbal or literal sense; spiel, «.pun, quibble;spieler, «r. quibbler,punster; streit, in. logomachy, con-tention about words; ström , m.abundance of words; Versetzung, /.transposition of woras, inversion;verstand, «r. literal sense;vvrrath,m. slock of words; Wechsel, vi. con-versation; dispute, altercation; zei-chen, n. watch-word,

Wör'teln, v. n. to word, to dispute.