Buch 
Praktische französische Grammatik : Oder: vollständiger Unterricht in der französischen Sprache / von Caspar Hirzel
Entstehung
Seite
21
JPEG-Download
 

signification espagnol

Leseübungen.

rëgner règne

daigner

21

saigner

peigne

beignet

éteignoir

éloignement

magnanime indigne

compagnon campagne

campagnard

montagne

rossignol

malignité

mignard

dignitaire

araignée

assignat

peignoir

champignon

nous

nous

vous

joignant

joignons

joignez

joignons

joignîmes

joignîtes

vous

vous

vous

vous crai-

craignant

craignez

craigniez

craignîtes

gnissiez

craignons

cingler

cligner

linge

ligne

singe

signe

égratigner

teigneux

cognée

compagnie

8 .

compagne

cygne.

lhabit

les habits

habiller

habillement

déshabiller

le déshabillé

lhonneur

les honneurs

honorer

honorable

honoraire

déshonorer

1 héritage

les héritages

hériter

héritier

déshériter

les héritiers

I homme

les hommes

homicide

humanité

humain

inhumain

le héros

les héros

lhabitude

les habitudes le héraut

les hérauts

j I herbe

les herbes

Je haricot

les haricots

le harpon

les harpons

S le hérisson les hérissons

Theure

les heures

la haie

les haies

t lhorrenr

les horreurs

horrible

Thäte

les hôtes

hôtelier

[ rhôpital

lhuile

lhiver

les hôpitaux

huilier

hivernal

1 lhistoire

les historiettes historien

historique

le hasard

au hasard

1 le haillon

les haillons

le hareng

les harengs

le hibou

les hihous

, lhaleine

le hussard

les hussards la housse

les housses

houssme.

ì 1. Non, mon cher cœur, je nai pas dit de mal de vous, ni ne

> vous ai fait tort. Ce sont des sots et des gens peu vrais, qui vousfout laut de peur. Je suis sans fard et sans fiel. Ne vous fiez. pas,ic vous prie, à de si vains bruits. Ce grand sot de Jean, fils duj non Marc, est faux et fou; vingt fois par jour on lui dit tout net

f quil est plat, mais il nen croit rien, il ne voit ni ne sent. Ma

I bru de plus, je vous le dis, a le ton vain; mais je ne crains passes coups de dents. Je lui fais peu ma cour. Elle men veut, et mehait, mais je le lui rends bien. Ils sont tous deux trop sots pourvous et pour moi; ils vont, je le vois bien, tout droit à leur but;mais je ne crains rien ni de leurs vues ni de leurs traits; moncoeur est franc, sans art, et quand il est pris, je my tiens. Je vousdois tout; mais lor seul na pas fait le nœud qui nous a joints. Jevous vis, je vous crus bon, et doux et sûr; je vous plus, et dès lorstout fut dit, tout. fut fait, et je neus plus rien à moi, tout fut à vous.Mon sort est beau, quand je vis près de vous en paix, ct mesfers nont rien du tout de dur. Oui, je vis pour vous, la clef demon cœur est dans vos mains. Je vis pour vous voir, je m'enfais une loi; je suis à vous et pour la vie. ( Encyclopédie.)

2. Dieu sait tout; il voit tout; il peut tout; cest lui qui a toutfait, qui a créé le monde, et tiré du néant chaque objet qui nousfrappe. Sa grandeur confond la pensée ; létre fini ne peut sen faireune idée, puisquil ne saurait comprendre ce qui est infini. Faisle bien, et tu feras ce qui plaira à Dieu; ne fais pas ce que tupeux, mais ce que tu dois. Un cœur droit et pur est le plus grand