Buch 
Praktische französische Grammatik : Oder: vollständiger Unterricht in der französischen Sprache / von Caspar Hirzel
Entstehung
Seite
421
JPEG-Download
 

42t

Des Homonymes.

Élan (Schwung, Sprung) ; un cheval qui ne va que par élan,?.Élan (Elcnnthier) ; corne d 'élan.

Envie (Lust, Neid) : Venvie lui a pris de voyager.

Envi (à 1 envi, in die Wcttc) ; ils étudient à Venvi.

Exaucer (erhbrcn); 1c ciel a exaucé nos prières. *

Exhausser (erhöhen); on vient &'exhausser ce plancher.

Face (Antlitz) ; ic lai vu en f ace et en profil.

Fasce (Streif mitten im Wappen); \a fasce dua éru en occupele milieu^

Fasse (V0N faire); fasse le ciel que cela narrive pas!

Faim (Hunger) ; être dévoré par la faim.

Fin <1. subst. Ende. 2. adj. fein) ; la jin couronne lf uvre. - Dupapier jin.

Feins (von feindre, vorgeben) ; tu feins de ne pas ìíientendre.Faite (Gipfel) : monter au faite des grandeurs.

Fête (Fest) ; un grand jour d ejéte.

Fait (That;; i! est garant de ses faits. «

Faix (Last) ; il succombe sons le faix des affaires.

Fosse (Grübe); creuser la fosse.

Fausse (fém. VSN faux, falsch); déliter de fausses nouvelles.Fard (Schminke) ; elle met du fard ; cest un poète sans fard.Phare (fanal, Leuchtthurm); le phare de Messine, le pharedAlexandrie.

Faux (falsch): cest -un faux bruit quon fait courir.

Faut (von falloir, müssen); il faut se garder de tout dire.

Faux (Sense) ; la faux de la mort.

Feu (Feuer); Vulcain est le dieu du yen. »

Feu (selig) ; /su notre oncle, feue reine.

Fil (Fade» ; fil de fer; tenir le fil dune affaire.

File (Reihe); aller à la file-, une file de voilures.

Foi (Glaube); engager sa foi ; être ferme dans lajfbi; larme'e dela Foi.

Fois (Mal); une fois pour toutes.

Foie (Leber) ; manger du foie de veau.

Fort (l. stark; sich verlassend. 2. adv. sehr); Socrate./orí de soninnocence etc. Elle est fort aimable.

Fort (subst. Festung) ; le fort a été pris dassaut. ^

Fond (Tiefe, Grund): une maison bâtie dans un fond.

Fonds (1. Grundstück. 2. Geldsumme) ; cultiver u» fonds ; 1 es fondsdestinés pour la guerre. ,

Fonds, fond (Von fondre, gießen, schmel,eni; la neige se fond.Fonts (Tailfstein); tenir un enfant sur les fonts.

Font (V0N faire); des gens qui font tout de travers.

Forêt (Wald) ; dépeupler une forêt.

Foret (Bohrer); tirer du vin a u foret.

Frais (frisch) ; du poisson frais ; un petit air f rais. mFrai (Leich) ; durant ic frai le poisson est maigre.

Gué (Furth) ; larmée a passé la rivière à sué.

Guet (Nachtwache) ; crier au guet ; le guet la arrêté. »

Gens (Leute); il ny a ni bêles ni gens. *

Jean (Johann) ; célébrer la fête de Saint -Jean.

J'en (pronoms) ; f en viens.

Jan (Jan, wichtiger Wurf im Bretspiel); avoir le grand jan.Guère (wenig, kaum); il ny a guère de gens désintéressés.Guerre (Kkieg); la guerre va éclater.