Buch 
Praktische französische Grammatik : Oder: vollständiger Unterricht in der französischen Sprache / von Caspar Hirzel
Entstehung
Seite
427
JPEG-Download
 

427

Da Participe passé.

neutres): Cette grande armée était déjà partie, quand les deuxderniers régimens sont arrivés. Si nous étions sortis plus tard,nous serions infailliblement tombés dans le précipice. II estclair que le participe est encore déclinable , quand placé au com-mencement dune phrase il se rapporte à un nom qui suit: p. ex.Abandonnés de tout le monde, ils ne se livrèrent pas au dés-espoir. Pressés de toutes parts, accablés pac le nombre desennemis, nous n'avons pu battre quen retraite.

III. Si un verbe actif est précédé de son répime simple,cest-à-dire de Vaccusatif , le participe en prend toujours le genreet le nombre. (Cest le seul cas qui demande un peu datten-tion.) II faut donc, pour que le participe soit déclinable, la ré-union de deux circonstances: 1) quun pronom seul ou joint àun substantif le précède en régime simple; 2) que ce nom oupronom soit régi par ce participe joint à son auxiliaire avoir,truelle beauté avez - vous remarquée ? Quels ouvrages avez-vous composés? Quelles contrées avez-vous parcourues?Quelques efforts quil ait. fait. La valeur que vous avez mon-trée dans ce sanglant combat nous a remplis de la plus grandeestime pour vous. Voilà des fleurs que inon jardinier a culti-vées ; je les ai cueillies au lever de Taurore. lies poésies queDaller et Gessner ont composées. Les bontés que vous avezeues pour moi. Je nai plus votre lettre; je Zai lue, et aprèssavoir lue, je Z'ai envoyée a votre sœur.*)

La seule difficulté qui puisse se présenter, cest lorsque leparticipe est suivi dun Infinitif. Mais encore la règle établiereste invariable, et il ny a quà voir alors si laccusatif quiprécède est régi par le participe, ou bien par Yinfinitif. Silest régi par le participe, ce meine participe en prend le genreet le nombre; si cest íinlinitif qui le régit, le participe reste in-variable. Ainsi lon dira dune demoiselle : je l ai vue danser;dune montre; je lai vu acheter. Dans le premier cas le régimesimple la est régi par le participe vue. Dans le second exemplele régime direct la est régi par linlinitif acheter. On dira doncdune femme qui peignait: je l ai vue peindre; et dune femmequon pe.ignait: je l ai vu peindre. -Des personnes quon a en-tendues apostropher, des soldats quon a vus battre, des voleursquon a vus piller, sont des personnes qui apostrophaient «Lau-tres personnes , des soldats qui battaient quelquun dautre, desbrigands qui pillaient les passans; mais en disant: les personnesquon a entendu apostropher, les soldats quon a vu battre etc.,on ferait entendre que cês personnes ont été apostrophées pardautres, que ces soldats ont été battus, II en est de méme desphrases suivantes : Lactrice que nous avons vue jouer pour lapremière fois; lariette que nous avons entendu chanter par cettefameuse cantatrice. Les liqueurs que je les ai vus verser; lesliqueurs que je leur ai vu verser. On les a vus voler des fruits ;on les a vu voler par des filous.

Quant au participe du verbe laisser suivi dun verbe actif à['infinitif, il faudra également voir si laccusatif dépend de cetinfinitif ou bien du participe. On écrira donc en parlant dune

*) Les participe» des verbes couler ct valoir ne sont pas seulementassujettis à la règle générale quand ils sont employés au figuré, maisaussi lorsquon les prend au propre. On écrira donc:

Les cent francs que cela a coulés.

Les peines que cetie alïàire ma coûtées.

Les sommes quil a values.

Lei bénéfices que ce négoce ma valus.