Buch 
Lateinisch-Deutsches und Deutsch-Lateinisches Schulwörterbuch : bearbeitet nach den grösseren Werken von Forcellini, Scheller, Bauer und Kraft. Mit einem Verzeichnisse neuer geographischer Namen
Entstehung
Seite
6
JPEG-Download
 

6 Acc

2) accidentia, die Umstände einerCache, Zeit, Ort, Persen, 3) acci-dens ist auch die zufällige, nicht we-sentliche Eigenschaft einer Sache oderPerson.

2 . Accido (Ade.), T<li, Tsum,

3. (ad u. caedo), 1 ) anhauen, an-schneiden , verschneiden, arborem,crincs, i. e. verschneiden: daher 2;schwächen, vermindern, entkräften.

Accingo (Ade.), i'nxi»inctum,

3. (ad u. cingo;, I) gürten, angur-ten,ensern laleri, oder accingi ense,sich mir dem Degen gürten, ihn anle-gen: daher accingi, sich rüsten, ar-mis, facibus,tabet 2) rüsten,tropisch,i. e. zubereiten, fertig machen, verse-I,en, verwahren: »ccingi oder ac-ciilgere se, sich rüsten, sich bereiten,fertig oder gefaßt machen, sich an et-was machen, »d consulatum , i. e.darnach trachten: ad cogitandum,i. e. an ekivas denken: daher Parti-cip. accinctus, a, um, gegürtet,umgürtet, gerüstet, versehen, fertigeker bereit zu etwas.

Acctno (Ade.), 3. i. q. accnnto.

Accio (Ädcio), Ivi, (ii;, Ttum,

4. fad u. cio), herzu oder herbey ru-fend holen oder holen lasten, kommenlasten, verschreiben, aliquem; acciriperegre, aus fremden Orten geholt,gerufen werden. Daher tropisch, vo-luptatem, i. s. Verschaffen, mortem,sich den Tod anthun.-

Accipio (Ade.), epi eptum,3. (ad u. capio), 1 ) annehmen odernehmen, z E. was gegeben oder an-geboten wird, auch bloß nehmen, ali-quam in matrimonium, zur Ehenehmen, accipere poenas (s. q. su-mere poenas), i. e. strafen. 2) an-nehmen, in Empfang nehmen, em-pfangen, bekommen, erlangen, B.leeuniam, literas, ists elivas Bil-es : keiden; B. iniuriam, admo-nitionem; 3) aufnehmen: aliquemhospitio, bewirten, aliquem male,«bet behandeln; «liquem in ami-eitiam, itt seine Freundschaft; 4 )hören, anhören, vernehmen lernen:auch steht auribus dabey: 5) einse-hen, erklären, j.B. in bonam, opti-mam, aliam partem; 6) empfinden,».B.dolo>cin,Voluptritcm, Schmerz,Vergnügen. 7)sich gefallen lasten,billi-gen, excusationem. Das Particip,acceptus, a, um, hak alle die vorzkö- >henden Bedeutungen : daher accep- 1tu in Substantiv. ob.Plur.acccpla,tzie Einnahme, derEmpsang.ratioac-ccpti oder acceptorum; acccziturnreterre, ins Rechnungsbuch eintra-gen, daß man etwas empfangen habe,elivas als empfangen eintragen, folg-lich es bekommen haben, alicui ali-quid acceptum referrc,einemelwasgu verdanken haben; acceptus, a,um,adicctiv. annehmenswerth, ange-nehm,aoeeptlor, acceptissimus.

Acc

AceTpiler, Iris, m. ein Ha-bicht, oder Falk, daher tropisch, voneinem räuberischen Menschen, pccu-uiae, Geldhabichl je.

Accipitro, are, i. q. lacero.

A c c I s u s, a, um, s. Accido.

Accitu«, a, um, s. Accio.

Accitus (Adc.), us, m. (ac-cio), Herbeyrufung» Herbeyholung,Ordre herbey zu kontmen : kommtivohl bloß im Ablativ, vor.

AcclamSUo (Adel.), önis, s.(acclamo), 1) das Schreyen bey et-was : auch bloß Schreyen, 2) dasAnrufen, Zuschreyen, 3) besondersbeyfälliger oder mißbilligender Anruf.

AcclSmo (Adel.), avi, atmn,are (ad n. clamo), 1) schreyen beyetwas, oder bloß schreyen, 2) ;u-schreyen, zurufen, mitX'iißfaHen oderum seinen Beyfall zu geben, zuiauch-;en, mit u. ohne Dativ. 3) schreyendnennen, aliquem servatorem, i. c.Erretter nennen.

Acclinis (Adel.), c (acclino),

1) sich anlehnend, angelehnt, daher

2) geneigt, seine Neigung habend zure. cum dativ.

Acclino (Adel.), avi, atum,are (ad u. clino), l) anlehnen, hin-neigen ZU etwas, rc ad oder in ali-quid oder rei, 2) tropisch, se accli-nare ad rern Neigung zu etwas be-kommen, günstig werden.

Acclivis (Adel.), V, auch ns,a, um, (ad u. clivus), bergan, auf-wärts gehend, locus, collis, dav.

Acclivitas (Adel.), atis, f.die berganwärts gebende Höhe.

1 Accstla (AdcÖla), ae, m. (ac-colo), Anwohner, Nachbar. Auchadicctivc, benachbart, accolae

AccLlo (Adc.), olui, ultum,3. (ad u. coin), an oder bey etwaswohnen, viam, am Wege: daherauch fiuvius accolituro]>pidis, i. e.an dem Fluste liegen Städte. 2) i- q-colo, warten, pflegen, bearbeiten,z. B. vltern.

A c c 0 m m S d X t c (Adc.), Adv.eingerichtet, pastend, schicklich zu et-was, geiitäß, accommoclatius, ac-commoclatissime.

Ac c o miu Ö ds tio (Adc.) önis,s. (accommodo), 1) die Einrichtungeiner Sache nach etwas, ad rem, 2 ;Beguenrung nach Jemanden oder et-was, Willfährigkeit, ^Nachsicht.

Accomm&ilu (Adc.), avi,atum, arc(adu. commodo), I) ein-richten nach etwas, rem rei oder adrem, se alir.ui, i. e. sich nachJeman-den richten, i. c. gefällig seyn. 2) et-was auf passende Art I>in;u oder an-fügen, anlegen, aufsetzen, gladiriindextrae, i. e. in die Hand neimien :personam sil,i, eine Maske anlegen,eine Rolle spielen: coronam sibi ad

Acc

cnput, !. c. aussetzen: se ad vemp.et magnas res gerendas, i. esich applieiren, seine llieigung hinrich-ten : auch etwas als eine Folge oderSchluß hinzufügen, daher a) über,baupt hinzurlmn, b) gefällig machen,se alicui, auch dienen, iiullMltmi,so. se, daher auch willfahren oderleihen, «licui aliquid, cj anwen-den, gebrauchen, d) geben, widmen»mit etwas dienen, tempus liti»3) verfertigen oder zureckre machen.Particip, accommodatus, a, um,steht auch adicctivc, eingerichtet,passend, fchictlich zu etwas, ad ali-quid, und alicui rei, accommo-datior, accommodatissimus.

A c c o m m S d u a ( Adc.), a,um (ad u. commodus;, schilllich,passend zu etwas, lrauili.

Aecongöro (Adc.), essi,cslum, 3. (ad u. congero), häungzu - oder hintragen.

Accredo (Adc.), Mi, itum,

з. (ad u. credo), Glauben beymes«sen, glauben, trauen, «licui.

Accrgmciilu m (Adcr.), i,n. (accresco), Wachsthum.

Accresco (Adcr.), crevi, cre-tum, 3. (ad u. cresco), heran»wachsen , anwachsen , aufschwellen,wachsen, zunehmen, sich vermemen,Partie, accretus, a, um, a) ange-wachsen an etwas, I») dicht.

AccrCtio (Ader.)» öins.^l".(accresco), das Wachsen, d>e Zu-nahme.

Acciibätio (Adc.), onis, s.Bank, Sopha, worauf die Alten beyTische lagen.

AcoubltSlis («de.), c (£». ac-cubito), zum Liegen dienlich, dabingehörig: daher accubitalia se. »tra-gula. Decken auf den Bänken, wor-auf die Allen bey Tisthe lagen.

Accubitatio, i. q. accubatio.

Accstbllio (Adc.), önis, f.(accubo), das Liegen ben ekivas oderZemanden, besonders bey Tische, nachunserer Art Sitzen bey Tische, epu-laris, Oie. Leucet. 13.

Accubito, are, i. q. accubo.

A c c O b i tst rt u s (adc.), a, um,zum Liegen geyörig oder dienlich, z.E.vestimenta, Petron. 3t)., Tischkleudüng; doch hat Dd. Anton, cubito-ria in gletcher Bedeutung.

Ac ctlbiium (Adc.}> i, n. einin spätern Zeiten ausgekommener viel.leicht langer Sitz, für viele Personen.

Accübllus (Adc.), us, m. i.q. accubitio.

A c c ü b o (Adc.), ui, ituin, are(ad u. cubo), 1) liegen bey Jeman-dem oder etwas, steht mit dem Dativ..Accusativ., mir cum. apud ». auchohne casum; alicui, u. cum amica,

и. scortum. Auch von leblosen D:n>gen , theatrum monti accubansBesonders bey oder am Tische liege«.